加缪代表性随笔集
加缪研究专家郭宏安据“七星文库”版翻译
“傅雷翻译出版奖”获奖译本
特别附赠法语引文书签和封面同款纪念卡片
---------------------------
“我总感觉像生活在大海上,受到威胁,然而心中存有巨大的幸福。”
《反与正》写于加缪24岁,成为其日后创作的源泉。书中追述童年生活 ,处处显露出贫穷与欢乐的对立。
《婚礼集》包括四篇随笔,以浓郁的抒情笔调,讴歌了人与大自然的结合。对生活的酷爱和隐秘的绝望,这两种共生共存的情感在书中得到了充分的反映。
《夏天集》呈现了加缪思想源头的另一面 ,即拒绝屈服于历史的同时,在贫穷中张扬对美的追求。
本书后附加缪1957年获得诺贝尔文学奖后在瑞典发表的演讲。
阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960)
法国著名小说家、散文家和剧作家,最年轻的诺奖获奖作家之一。
他有着冷峻而不乏温情的面孔,俊朗而略显清癯的轮廓,博大而偶见僵硬的情怀,清醒而不事伪装的精神,澄澈而时现激愤的文笔,高贵而不畏强权的心灵。
郭宏安(1943— )
1966年毕业于北京大学西语系,1981年毕业于中国社会科学院研究生院外文系。历任第二炮兵司令部参谋,新华社对外部翻译,瑞士日内瓦大学进修生,中国社会科学院荣誉学部委员、外国文学研究所研究员、博士生导师。自20世纪80年代开始从事加缪研究和翻译,至今不辍。
在《反与正》里的这段文字: He is scarcely aware of his own existence, but this animal silence makes him cry with pain. 他刚刚意识到他自己的生活,但是,要在这动物性的沉默面前哭泣,他感到困难。(郭译) 应该怎样看待其中的差别?
评分只有真正发自内心热爱生活的人,才会坦诚却又毫不羞愧的说出这句话。他明白了,几乎明白了。然而继续去爱着生命,用一句老话说,看清生活真相的人还继续热爱它的,必定是唯一的英雄。今天很巧,是加缪的诞辰。不过,我在阅读《西西弗神话》时,看见了一位充满人文关怀,抱着智...
评分青春的标志,也许就是一种对于容易得到的幸福的慷慨的天职。尤其是近乎挥霍地急于生活……在这种丰富和慷慨中,生命取突然的、苛求的和大度的巨大激情的曲线形式。不是建造生命,而是燃烧生命。 加缪笔下的阿尔及尔和马尔克斯描写的马孔多,还有那些没有名字的加勒比海岸的城镇...
评分当我阅读加缪的《婚礼集》时,我的心几乎快要融化了,就仿佛已经能品尝到它那香甜的味道,感受到那热烘烘的温度。从遥远而又古老的地中海刮来的风,轻柔地亲吻我的脸,此时我再无它求了,我的心境是多么平和,我又是多么的幸福!一切都不再重要了,海浪刮走了一切,剩下的只有我...
评分在《反与正》里的这段文字: He is scarcely aware of his own existence, but this animal silence makes him cry with pain. 他刚刚意识到他自己的生活,但是,要在这动物性的沉默面前哭泣,他感到困难。(郭译) 应该怎样看待其中的差别?
在生命的梦想里,一个人找到了他的真理,又在死亡的土地上丢掉了,他发现了战争、呼喊、正义和爱的疯狂,直至痛苦,走向这个平静的家园,在那里,死亡才是最完美的沉默。还有.....是的,没有什么能阻止梦想,甚至在流放的时候
评分翻译真的糟糕透顶 而加缪真得好 “凡墙就是门” 回到战斗中吧
评分我将会以真挚饱满的热情以及抵抗一切荒诞的理性来拥抱这个永恒的隆冬依赖的夏季,在美妙的阿尔及利亚,蒂巴萨的海边,投身于单纯的美和自由之中,摆脱孤立的孤独,也并非是离群索居的真理,年轻的加缪用友好而宽慰的力量把它们连接起来,一些事物因为曾经被遗忘过而显得常见常新,看似朴实而毫无诱惑力的风景,却隐含着动人得如同海伦一般的脆弱与善良,在窗边翻着书页,自然而然流淌出的沉甸甸的使命感触动着内心,如同酣畅淋漓的暴雨大力击打着自然孱弱而病损的身躯,这才恍然大悟,我面对着荒诞和虚无,并将会用此后所有的热情与正义抵抗终究失败的命运与选择,在缓解处寻找缓解,恰如在人类共同的战斗中寻找希冀片刻的和平,带来那只梦中的鸽子,飞向无尽的天空之中。
评分反与正还行,后面的看不懂………
评分《反与正》是加缪年轻时候的作品,确实带着一种青春洋溢的矫情。加缪的这种文艺气息向来是迷人的,但加缪的文艺乃至矫情是干爽的、清正的、利落的,因为他发自肺腑,思考深邃而心胸开阔。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有