挪威20世纪杰出诗人奥拉夫•H• 豪格(1908-1994),生于挪威西部的一个叫乌尔维克的村子。该地景观壮丽,最后一纪冰川开凿出高山和幽深的峡湾。他以果园种植为生。春天里果树在积雪的山峰下绽放,美如画卷,现实生活却颇为艰辛。
发表于2024-11-21
我站着,我受得了 2024 pdf epub mobi 电子书
《读陆机,写首诗》 读陆机,写首诗。 他不说应该怎么写。 早先,许多人画过橡树。 可是蒙克又画了一棵。 《我砍倒窗外高大的苹果树》 我砍倒窗外高大的苹果树 一是它挡住了景色, 使夏天的屋里幽暗;二是 水果批发商不再来收购 我的苹果。 我想到父亲, 他很喜欢那棵树, ...
评分西川的后记虽然懈怠,其中的傲慢却颇有看头。 豪格的诗,朴素、平实,略显单一。西川评价为“我们中的一员”,表达得隐晦,大概源自理智与礼貌。但此论却是客观。 不过,他对豪格的诗“我知道我在中国的地位很高”,这句的理解显然有误。结合整首诗歌来看,豪格想表达的是“...
评分出门时准备带本小说打发地铁时光。喔,快递打来了电话。他听说我要出门,兴奋的说,那我就在XX站等你啦!20分钟后,就塞给我了这本诗集。 首先看了看序和后记,博克曼写得很温情,对这位诗人确实饱含着热爱,和因在中国出版这本诗选的欣喜。西川写得很平静,能感觉到那么一些傲...
评分每个月都会借5本书,可极少有看完的时候,书没看完,一个月却像白驹过隙般溜走了。 记得有一回借了格拉斯的《铁皮鼓》,只翻了5页一个月后还回去了。还有一回,借了黑塞的散文,放置一个月,最后原封未动地还到了图书馆。很多借来的书最后不是在网上办续借一个月,...
评分每个月都会借5本书,可极少有看完的时候,书没看完,一个月却像白驹过隙般溜走了。 记得有一回借了格拉斯的《铁皮鼓》,只翻了5页一个月后还回去了。还有一回,借了黑塞的散文,放置一个月,最后原封未动地还到了图书馆。很多借来的书最后不是在网上办续借一个月,...
图书标签: 诗歌 豪格 挪威 北欧 诗 外国文学 西川 诗集
豪格的诗学历程从浪漫主义到现代主义,从象征主义到具体诗,从个人化到非个人化,不断在自然景色与梦境之间摆荡。豪格的诗深受中国古代诗歌影响,富有东方意韵;语言质朴抒情,寓意深刻;对他来说,“几滴水”、“一粒盐”才是人类与世界最美好的联系,成为对物欲横流的现实世界的抵抗和安慰。
他的诗被译成数十种文字,在欧美有较大影响。2009年2月作家出版社将出版中文版豪格诗选《我站着,我受得了》由挪威汉学教授哈罗德•勃克曼和著名中国当代诗人西川联合翻译,将这位生前对中国醉心不已的挪威诗人介绍给正处于巨大转变中的中国读者。
挪威驻华大使司文先生:“我们很高兴这次能将一位深受中国文化影响的挪威诗人的作品带回给中国读者,希望它能触发更多的中挪文化交流。”
作家出版社:“豪格的诗质朴、大气、简洁、迅捷,直击事物和诗理的核心,在风格上与中国古典诗歌有一种奇妙的遥相呼应。他的诗集的出版是中挪当代诗歌和文化交流中的一件盛事,必将令众多的中国读者倾心。”
“而我曾是悲哀,居住在洞穴里。/而我曾是骄傲,筑巢在星空之上。/如今我在最近处的树上做窝,/黎明,我醒来时 /松针上覆盖着黄金。”
评分我感觉吧,有佳句,无名篇。
评分让我想起家乡,很多。
评分还是选译的太少,如果再多点,会更好。
评分还是选译的太少,如果再多点,会更好。
我站着,我受得了 2024 pdf epub mobi 电子书