在线阅读本书
Foucault's classic methodological statement.
米歇尔・福柯,法国20世纪著名思想家。主要著作《词与物》、《话语的秩序》、《古典时期疯狂史》等。
第一次接触福柯是一位女同学说要一起读《规劝与惩罚》,从此对福柯也是心心念之。读朱天心/文也会沾染到福柯,前者将后者的理论表达进行文学式的改造,从而将整个意义浇筑到文本写作里,这也是前者的文本为何有如此多的法国气质(从某种意义说,只有法国气质才是地地道道的后现...
评分一年前,在肯尼亚有一位读经济学专业的大学生对我说:『你研究的语言学其实就是在研究历史。』我当时没有感觉。我现在读完了福柯的《l'archéologie du savoir(暂译:知识的考据学)》,觉得我那时候可能遇到的是就是非洲的福柯。 虽然那是真人真事,但我还是回到这本书...
评分考古学不仅要以文物为基础,以规则为准绳,以命名为基础的法则,进行考古发掘,因此不要随意否认任何一种质疑,应有学术上的自由。举例来说:长沙马王堆出土汉墓,他们首先将马王堆的文物按照古代历史的分类原则进行保护性出土和发掘,然后以考古规则进行抢救,之后根据命名规...
评分 评分一年前,在肯尼亚有一位读经济学专业的大学生对我说:『你研究的语言学其实就是在研究历史。』我当时没有感觉。我现在读完了福柯的《l'archéologie du savoir(暂译:知识的考据学)》,觉得我那时候可能遇到的是就是非洲的福柯。 虽然那是真人真事,但我还是回到这本书...
痛苦
评分论题和论点很鲜明,笔调一如既往很福柯。第二和第三部分中对statement这个概念(以及discourse/ statement 之关系)的处理似乎有不一致之处。另外发现中文版中把 Positivity 译作了 “实证性,” 似有不妥,它更多地指称话语实践能够得以实施的条件集,以及相应的statements的结构和分类吧——不过负载了这么多意图之后确实挺难翻译的。。。
评分论题和论点很鲜明,笔调一如既往很福柯。第二和第三部分中对statement这个概念(以及discourse/ statement 之关系)的处理似乎有不一致之处。另外发现中文版中把 Positivity 译作了 “实证性,” 似有不妥,它更多地指称话语实践能够得以实施的条件集,以及相应的statements的结构和分类吧——不过负载了这么多意图之后确实挺难翻译的。。。
评分a very interesting book about methodology. challenging to existing knowledge structure and always good to be referred to.
评分论题和论点很鲜明,笔调一如既往很福柯。第二和第三部分中对statement这个概念(以及discourse/ statement 之关系)的处理似乎有不一致之处。另外发现中文版中把 Positivity 译作了 “实证性,” 似有不妥,它更多地指称话语实践能够得以实施的条件集,以及相应的statements的结构和分类吧——不过负载了这么多意图之后确实挺难翻译的。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有