【作者簡介】
[美]田菱(Wendy Swartz),美國羅格斯大學中國文學教授,著有《閱讀陶淵明:曆史接受範式的變遷(427~1900)》[Reading Tao Yuanming:Shifting Paradigms of Historical Reception(427‒1900),2008];主編《早期中古中國:文獻導讀》(Early Medieval China:A Sourcebook,2014)與《中古中國的記憶:文本、禮儀和社群》(Memory in Medieval China:Text,Ritual,and Community,2018);譯有《嵇康詩》(The Poetry of Xi Kang,2017);論文見於《哈佛亞洲研究學報》《美國東方學會學報》《中國文學:隨筆、論文和評論》《早期中古中國》等學術刊物。
【譯者簡介】
郭鼎瑋,德國柏林自由大學曆史與文化學院漢學係博士研究生。
六朝時期的文人階層以一套獨特的、鑲嵌式的方式參與瞭文化傳承,生産瞭呈指數級增長的文化財富。美國羅格斯大學中國文學教授田菱,藉助西方文論中的互文性理論考察典故與引文,對嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運以及蘭亭詩人的詩賦作品展開細讀,探討瞭它們與《老子》《莊子》《周易》,乃至《詩經》《楚辭》《論語》等傳統文化典籍之間的復雜關聯。詩人們在哲學與文學之間落筆成詩,創造性地運用瞭異質多樣、韆變萬化的文本和文化資源,展現瞭異彩紛呈的創作纔能、思想理念與內心世界。
發表於2024-11-07
何以成詩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
本書以魏晉南北朝時期的詩人為例,深入探討瞭詩歌創作與哲學典籍之間存在的“互文性”。嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運、蘭亭詩人,這些當時文壇的代錶人物,都在作品中融入《三玄》、佛、儒等哲學思想。作者在大量的文化典籍中暢遊,將自己的理論不斷豐富完善。在辨析玄言詩之間存在著改寫、注釋、引用、用典等手法外,也深刻揭示瞭這種關係齣現的原因:門閥貴族的盛衰魏晉“清談”風尚的起落影響著玄言詩的發展與衰退。綜閤來看,本書較為易讀,沒有太多詰屈聱牙的理論,收錄瞭許多耳熟能詳的詩賦。尤其是中英雙語閱讀詩句,更增添瞭一番趣味。
評分本書以魏晉南北朝時期的詩人為例,深入探討瞭詩歌創作與哲學典籍之間存在的“互文性”。嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運、蘭亭詩人,這些當時文壇的代錶人物,都在作品中融入《三玄》、佛、儒等哲學思想。作者在大量的文化典籍中暢遊,將自己的理論不斷豐富完善。在辨析玄言詩之間存在著改寫、注釋、引用、用典等手法外,也深刻揭示瞭這種關係齣現的原因:門閥貴族的盛衰魏晉“清談”風尚的起落影響著玄言詩的發展與衰退。綜閤來看,本書較為易讀,沒有太多詰屈聱牙的理論,收錄瞭許多耳熟能詳的詩賦。尤其是中英雙語閱讀詩句,更增添瞭一番趣味。
評分本書以魏晉南北朝時期的詩人為例,深入探討瞭詩歌創作與哲學典籍之間存在的“互文性”。嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運、蘭亭詩人,這些當時文壇的代錶人物,都在作品中融入《三玄》、佛、儒等哲學思想。作者在大量的文化典籍中暢遊,將自己的理論不斷豐富完善。在辨析玄言詩之間存在著改寫、注釋、引用、用典等手法外,也深刻揭示瞭這種關係齣現的原因:門閥貴族的盛衰魏晉“清談”風尚的起落影響著玄言詩的發展與衰退。綜閤來看,本書較為易讀,沒有太多詰屈聱牙的理論,收錄瞭許多耳熟能詳的詩賦。尤其是中英雙語閱讀詩句,更增添瞭一番趣味。
評分本書以魏晉南北朝時期的詩人為例,深入探討瞭詩歌創作與哲學典籍之間存在的“互文性”。嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運、蘭亭詩人,這些當時文壇的代錶人物,都在作品中融入《三玄》、佛、儒等哲學思想。作者在大量的文化典籍中暢遊,將自己的理論不斷豐富完善。在辨析玄言詩之間存在著改寫、注釋、引用、用典等手法外,也深刻揭示瞭這種關係齣現的原因:門閥貴族的盛衰魏晉“清談”風尚的起落影響著玄言詩的發展與衰退。綜閤來看,本書較為易讀,沒有太多詰屈聱牙的理論,收錄瞭許多耳熟能詳的詩賦。尤其是中英雙語閱讀詩句,更增添瞭一番趣味。
評分本書以魏晉南北朝時期的詩人為例,深入探討瞭詩歌創作與哲學典籍之間存在的“互文性”。嵇康、孫綽、陶淵明、謝靈運、蘭亭詩人,這些當時文壇的代錶人物,都在作品中融入《三玄》、佛、儒等哲學思想。作者在大量的文化典籍中暢遊,將自己的理論不斷豐富完善。在辨析玄言詩之間存在著改寫、注釋、引用、用典等手法外,也深刻揭示瞭這種關係齣現的原因:門閥貴族的盛衰魏晉“清談”風尚的起落影響著玄言詩的發展與衰退。綜閤來看,本書較為易讀,沒有太多詰屈聱牙的理論,收錄瞭許多耳熟能詳的詩賦。尤其是中英雙語閱讀詩句,更增添瞭一番趣味。
何以成詩 2024 pdf epub mobi 電子書 下載