【著】安德烈·紀德
(1869年-1951年),法國作傢,諾貝爾文學奬獲得者。
1925年,成為倫敦皇傢文學院院士;1947年獲得牛津大學榮譽博士學位及諾貝爾文學奬。一生受到雨果、福樓拜等人影響,也影響瞭薩特、加繆、莫裏亞剋、餘華等作傢。
主要作品:《窄門》《田園交響麯》《人間食糧》等。
【譯】尹永達
男,生於1979年,山東沂南人。法國波城大學文學博士、天津外國語大學副教授、天津市譯協成員、曾任天津外國語大學法語係係主任。著有Idéographicité et plasticité、《法語描述辭典》等,並在中國、法國、加拿大、意大利、西班牙等多地學術期刊發錶學術論文多篇。長年留學法國,對法國文學有一定研究,翻譯的同時可保留原文的美感。譯作:《愛的荒漠》《蛇結》《給麻風病人的吻》等。
·《蛇結》同譯者作品,重新翻譯,力求保留原文美感及精確錶達其中意思。
·諾奬作傢安德烈·紀德傳世之作。作者自己也說:“假如我今天死去,我的全部作品將會在《窄門》之後消失;隻有《窄門》會受到人們的關注。”
·讀者在唏噓主人公悲慘愛情的同時也可引發對愛情、生活的反思。
·作者因在作品中呈現瞭人性的種種問題與處境而獲得諾貝爾文學奬。《窄門》便充分體現瞭這一點,讓讀者更好地感受紀德作品中的文學氣息。
·書中搭配插圖,圖文並茂,精美裝幀,讓整本書有瞭更好的收藏價值。
《窄門》的故事裏,傑羅姆與錶姐阿麗莎自小青梅竹馬,偷偷地彼此愛戀著,他們的愛情也得到瞭周圍人的支持,他們以全部的純真與熱情,一心隻想為對方而變成更好的人。但愛得越深,越不能忍受現實生活中的任何不完美,尤其是當阿麗莎目睹瞭母親與他人私奔、妹妹過著平淡而又毫無愛情可言的婚姻生活後,而越加不能忍受任何阻礙通往完美愛德的崎嶇,她甚至將自己的存在看做傑羅姆穿越“窄門”、接近上帝的最大障礙。於是她轉嚮迷狂的宗教信仰,為瞭讓愛人更加自由地到達天國彼岸、獲得比愛情所能給與的平凡幸福“更好的”東西,她選擇瞭逃離,最終孤獨死去。
在故事中讀者可找到紀德的影子,也委婉敘述瞭紀德的一生。
發表於2024-11-22
窄門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我們不能用世俗的標準定義自己的幸福。 《窄門》這本書我已知曉很久,但直到現在纔翻開。 原因很簡單,我怕自己難以深刻理解紀德想要錶達的意思,怕理解不瞭法國人的宗教信仰,可當我翻開後纔發現,就算有宗教的限定,但也不難帶入到現實生活中去。 作為諾奬作傢,紀德可以說在...
評分你們要努力進窄門。因為通往滅亡的門是寬的,路是大的,進去的人也多;通往永生的門是窄的,路是小的,找到的人也少。 這句話確實適閤放在開篇,雖然涵義被紀德延伸至瞭一個極端,但其中語義與宗教意味基本涵括瞭本書的核心主旨。 初讀此書,大部分的讀者應該都隻能理解到錶麵...
評分 評分我們不能用世俗的標準定義自己的幸福。 《窄門》這本書我已知曉很久,但直到現在纔翻開。 原因很簡單,我怕自己難以深刻理解紀德想要錶達的意思,怕理解不瞭法國人的宗教信仰,可當我翻開後纔發現,就算有宗教的限定,但也不難帶入到現實生活中去。 作為諾奬作傢,紀德可以說在...
評分拿到書的時候感覺手感好棒,銀亮亮的封麵看著很華貴。這是一本比較薄的小說,也是大師名著,之前我讀過其他版本,但是內容記得不是很清,真是常讀常新。 作為一名普通讀者,閱讀習慣以通俗小說為主,這本書的年代感比較強,翻譯風格有些文縐縐的,打比方講就像央視譯製片,估計...
圖書標籤:
在紀德這裏,愛是小心翼翼,無法觸碰的生命禁忌,仿若占蔔師的警告,一旦違背便會陷入不復之地。他寫愛,也是寫人類生命的躁動,在路上,在通往終點的旅途中體驗至福,而在目的地,一切終會腐謝凋敗。愛是無盡的求索,是嚮死而生的祈盼。ps:這版附瞭插圖,閱讀體驗會更好。
評分不得不說紀德很會寫,行文流暢、哀而不傷,阿麗莎和傑羅姆非常理性的順從瞭宗教的指引,選擇瞭放棄愛情的入窄門之路,這種犧牲是必要的嗎?宗教麵前,愛情能煥發怎樣的生命力? 鳳凰文藝齣版社的版本裝幀精緻、配圖優美,值得收藏。
評分尹老師的翻譯還是可以讓人放心的,裏麵的用詞以及語句都很有法語書該有的韻味。
評分“假如我今天死去,我的全部作品將會在《窄門》 之後消失;隻有《窄門》會受到人們的關注。”
評分(實體,2023.2.21~2.21,約3h)
窄門 2024 pdf epub mobi 電子書 下載