理查德·韦斯特,波特兰南缅因州大学传播系教授。他在伊利诺伊州立大学获得学士和硕士学位,在俄亥俄大学获得博士学位。理查德从1984年开始任教,他的教学与研究兴趣从家庭多样性研究一直到师生传播研究。理查德曾获得过南缅因州大学许多教学研究奖,包括艺术与科学学院杰出教学奖以及传播学研究教师评议会奖。他还获得过伊利诺伊州立大学和俄亥俄大学杰出毕业生奖。他与林恩·H·特纳合作完成了《性别与传播》、《家庭传播理论》。
林恩·H·特纳,威斯康星州密尔沃基市马凯特大学传播研究室副教授。她在伊利诺伊-芝加哥大学获得学士学位,在艾奥瓦大学获得硕士学位,在西北大学获得博士学位。林恩1985年在马凯特开始教学工作,在此之前她在艾奥瓦州立大学执教。她的研究兴趣包括家庭传播、性别与传播。她获得的奖项有马凯特大学传播学研究优秀奖,她与Patricia Sullivan所写的《从边缘到中心》获传播、语言和性别联合会年度最佳图书奖。
发表于2024-11-23
传播理论导引 2024 pdf epub mobi 电子书
正如本书标题所显示的,这是一本关于理论的书。事实上,相对于国内众多冠以“理论”之名,或被草率归类为“理论书”的作品,本书更加显著而明确地体现出理论范式和秩序的美感。 第一部分“搭建舞台”,即花费了相当篇幅对“传播”、“理论”、“研究过程”等概念进行了阐明。...
评分正如本书标题所显示的,这是一本关于理论的书。事实上,相对于国内众多冠以“理论”之名,或被草率归类为“理论书”的作品,本书更加显著而明确地体现出理论范式和秩序的美感。 第一部分“搭建舞台”,即花费了相当篇幅对“传播”、“理论”、“研究过程”等概念进行了阐明。...
评分正如本书标题所显示的,这是一本关于理论的书。事实上,相对于国内众多冠以“理论”之名,或被草率归类为“理论书”的作品,本书更加显著而明确地体现出理论范式和秩序的美感。 第一部分“搭建舞台”,即花费了相当篇幅对“传播”、“理论”、“研究过程”等概念进行了阐明。...
评分正如本书标题所显示的,这是一本关于理论的书。事实上,相对于国内众多冠以“理论”之名,或被草率归类为“理论书”的作品,本书更加显著而明确地体现出理论范式和秩序的美感。 第一部分“搭建舞台”,即花费了相当篇幅对“传播”、“理论”、“研究过程”等概念进行了阐明。...
评分正如本书标题所显示的,这是一本关于理论的书。事实上,相对于国内众多冠以“理论”之名,或被草率归类为“理论书”的作品,本书更加显著而明确地体现出理论范式和秩序的美感。 第一部分“搭建舞台”,即花费了相当篇幅对“传播”、“理论”、“研究过程”等概念进行了阐明。...
图书标签: 传播学 刘海龙 communication 未有 原版教材
《传播理论导引:分析与应用》对传播理论在我们生活中的运用做了实用、有趣且具有针对性的探索。全书以大量实际和具有应用性的案例把抽象理论转化为易于学习者接受的,并能应用于实际生活的知识,很好地祛除了理论的神秘感,帮助学习者更系统地掌握传播理论。
《传播理论导引:分析与应用》有助于学习者加深对传播学领域原理、核心概念及重要理论的印象和理解,对不具备传播学理论背景的初学者也大有裨益。
原版教材的好处是,我不必再质疑翻译的人有没有翻译出原意。有些英文能表达的,汉语很难表述出来。语言之间有难以逾越的鸿沟。对分析案例很有益处。人大这套原版教材引进得相当成功,余泽惠于我辈。
评分原版教材的好处是,我不必再质疑翻译的人有没有翻译出原意。有些英文能表达的,汉语很难表述出来。语言之间有难以逾越的鸿沟。对分析案例很有益处。人大这套原版教材引进得相当成功,余泽惠于我辈。
评分原版教材的好处是,我不必再质疑翻译的人有没有翻译出原意。有些英文能表达的,汉语很难表述出来。语言之间有难以逾越的鸿沟。对分析案例很有益处。人大这套原版教材引进得相当成功,余泽惠于我辈。
评分全书删了将近二分之一???
评分原版教材的好处是,我不必再质疑翻译的人有没有翻译出原意。有些英文能表达的,汉语很难表述出来。语言之间有难以逾越的鸿沟。对分析案例很有益处。人大这套原版教材引进得相当成功,余泽惠于我辈。
传播理论导引 2024 pdf epub mobi 电子书