W. S. 默溫(1927—2019)
生於美國紐約,詩人、散文傢、翻譯傢,分彆於1971年和2009年兩度獲得普利策詩歌奬,2005年獲得美國國傢圖書奬。2010年,當選美國桂冠詩人。他對禪宗的興趣,深刻影響瞭他的寫作。其早期詩作常常齣現神秘主義和傳奇性的主題,而晚期的作品則充滿強烈的夢幻色彩和對自然的贊美。
★美國國傢圖書奬、普利策詩歌奬得主晚期代錶作
★與史蒂文斯、龐德、斯奈德一樣深受禪宗影響的詩人,我們這個時代的梭羅
★在親近自然的生活中獲得內省,將漫長的時光變成一次次頓悟
——————————————
默溫寫作《花園時光》(2016)這本詩集時,年近九十,漸至失明,無法執筆寫作,口授給妻子寶拉來寫。全書收詩61首。像他往常的標誌性風格一樣,整部詩集沒有一處標點符號。這部詩集裏大都是短詩,關注的主題是時間的流逝、昔日記憶對當下生活的持續影響。他將遙遠的過去和眼前的事物縫閤在一起,並且在二者之間自如切換,展現瞭他詩中一貫的空氣般的輕盈感和禪宗式的頓悟。一種與永恒同在的感覺,從那些最簡單、日常的意象中浮現齣來:早晨、落日、變換的四季、星辰、鳥群、昆蟲,它們承載著時間、空間的連續,以及我們和自然世界之間的深層關聯。
《清晨之前的月亮》(2014)收入的也是他八十多歲時寫作的詩。有讀者評論這部詩集說:“默溫的詩討論的是衰老、記憶、生命、死亡和遺産。這些是一個手藝人在九十歲的時候念茲在茲的話題。假如是由一個年輕人說齣這些,便不會具有如此的分量。”
兩本詩集風格較為接近,閤在一起,能夠代錶他近年的寫作成果,體現瞭一個成熟的詩人在晚年對世界和生命的思考。
———————————————
【評論】
默溫閃亮的、常常十分溫柔的詩關注記憶的深刻力量。——普利策奬評委會
默溫的詩傳遞著這樣的持續終生的信念:詞語有能力喚醒我們昏睡的靈魂,促使我們以共情的視角觀照這個世界。——美國國傢圖書奬授奬詞
經過六十年的磨礪洗練,他一路上平實地寫下來,豪華落盡,唯有那些耐用的舊詞語——夜,月,風,鞦,光,影,山榖,星星,河流,年歲——一脈相承,經得起推敲,沿用到暮年,竟自輝耀齣燦爛的晚晴。——康正果
默溫是近來讀到的最好的詩人之一,他的好處像小刀子一樣直往心裏紮,不是亡命之徒的刀子,而是一陣見血的柳葉刀,還專割精微如蝶翼的靈魂……這些簡單的句子卻往往擁有極其明晰的品質,幾乎透明,讓人一眼瞥見句子後麵某個宏大而無言的東西。他領我們從這個夢踏進那個夢,又從那個夢滑嚮另一個夢,這種可以無限延續的運動在他掌上被賦予瞭驚人的流暢和優雅。——倪湛舸
發表於2024-12-22
清晨之前的月亮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤:
我讀W.S.默溫的這本詩集沒有障礙,而且是趣味盎然,邊讀邊隨手做些筆記。這是非常難得的一個中譯本,W.S.默溫的詩需要反復閱讀,纔能更好地理解他,就像理解一棵樹、一隻鳥兒那樣。 簡略說幾句《迴傢》這首詩,W.S.默溫描寫鳥兒歸巢,“為瞭迴傢,它們失去一半體重/但此刻傢就要到來/悄無聲息地起身去迎接它們”。“為瞭迴傢,它們失去一半體重“(這是科普知識性的);“但此刻傢就要到來”(我讀時第一感覺應該是“就要到瞭”,傢是等待的);“悄無聲息地起身去迎接它們”。這個傢就不僅僅是名詞、被動的等待,而是可以起身迎候歸鳥的情感主體和具體的行為。就是說這個傢擬人化瞭,有感情和動作。W.S.默溫將抽象的傢——情感和歸屬感的基本單位充分形象化和動態化,産生瞭意想不到的效果,讀這首詩讓人感到會心和愜意。
評分默溫稱自己鞦天的孩子,眷戀生命中清晨的光亮,讀他的詩句,可以在詞語背後體會到無限的深意。
評分李白、白居易
評分默溫稱自己鞦天的孩子,眷戀生命中清晨的光亮,讀他的詩句,可以在詞語背後體會到無限的深意。
評分D。對於詩人的描述,最大的感受的語言能夠將萬物定型,包括不可描述之物,“當你看到我時/我從來不是/其他任何人”,“它從不曾被任何人擁有/它在自己的時間裏憑意願到來”,對於景物的描繪,有一種很強的年輕感,但是當其演化為自身的體驗,又能沉澱齣豐富的時間,“一座老屋,棄置於它自身的沉默中/已經半個世紀”“我們的腳纏繞在被稱作世界的/白色毛綫團裏”,其中對兩個字感觸最大,“如我”,以自身作為世界的隱喻。
清晨之前的月亮 2024 pdf epub mobi 電子書 下載