玛格丽特•杜拉斯(Marguerite Duras, 1914-1996),法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。出生于印度支那,十八岁后回法国定居。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1975年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。
王东亮,北京大学法语系教授,博士生导师,翻译家,曾获鲁迅文学奖全国优秀文学翻译奖,对玛格丽特•杜拉斯颇有研究。
发表于2024-12-25
India Song 2024 pdf epub mobi 电子书
这本书对我有相当的吸引力,好久没有一口气看完一本书了。 声音,色彩,空气中的炎热,还有,爱情。 只是,每个人似乎都脸孔模糊,每段爱情似乎都无始无终,每句呻吟似乎都空穴来风。 四个声音,两男两女。他们没有身份,没有表情,甚至看的时候我经常辨别...
评分这本书对我有相当的吸引力,好久没有一口气看完一本书了。 声音,色彩,空气中的炎热,还有,爱情。 只是,每个人似乎都脸孔模糊,每段爱情似乎都无始无终,每句呻吟似乎都空穴来风。 四个声音,两男两女。他们没有身份,没有表情,甚至看的时候我经常辨别...
评分故事是四个声音的记忆与遗忘,在彼的模糊,情绪却始终清晰。 那些有印度之歌的夜晚,他们始终在跳舞。季风的恒有,精神状况也濡湿迷人。但对于那个女人,已经走到了她热带生命的末端,优雅 无非是回光的睥睨,在有雾的清晨消弥。爱与死从来同一。 沙湾拿吉之歌,似乎最早像出现...
评分这本书对我有相当的吸引力,好久没有一口气看完一本书了。 声音,色彩,空气中的炎热,还有,爱情。 只是,每个人似乎都脸孔模糊,每段爱情似乎都无始无终,每句呻吟似乎都空穴来风。 四个声音,两男两女。他们没有身份,没有表情,甚至看的时候我经常辨别...
评分杜拉斯小姐的作品 似乎永远都在说同样的事情 或许又只是她可以把所有的故事都放在粘腻的殖民地上 绝望又炎热的疯狂的爱情 于是在一口气读完印度之歌后 虽然最终明白了这是一个怎样的多角故事 但是期间“声音”们的讨论 深得我心 氛围matters
图书标签: français Literature Duras France
Quatrième de couverture
C'est l'histoire d'un amour, vécu aux Indes, dans les années 30, dans une ville surpeuplée des bords du Gange. Deux jours de cette histoire sont ici évoqués. La saison est celle de la mousson d'été. Quatre voix sans visage parlent de cette histoire. L'histoire de cet amour, les voix l'ont sue, ou lue, il y a longtemps. Certaines s'en souviennent mieux que d'autres. Mais aucune ne s'en souvient tout à fait et aucune, non plus, ne l'a tout à fait oubliée. L'histoire évoquée est une histoire d'amour immobilisée dans la culminance de la passion. Autour d'elle, une autre histoire, celle de l'horreur, famine et lèpre mêlées dans l'humidité pestilentielle de la mousson. --Ce texte fait référence à l'édition Broché .
fingers crossed for our show...
评分fingers crossed for our show...
评分fingers crossed for our show...
评分fingers crossed for our show...
评分fingers crossed for our show...
India Song 2024 pdf epub mobi 电子书