Le 10 janvier 1929, un jeune reporter fait son apparition dans Le Petit Vingtième, le supplément pour enfants du quotidien belge Le XXe siècle. Son nom ? Tintin. Accompagné de Milou, un jeune chien blanc, il part pour la "Russie soviétique". Son créateur, un certain Georges Remi, signe Hergé, pseudonyme inspiré par ses initiales. Après ce premier voyage en Russie, qui donne naissance à l'album Tintin chez les Soviets, le jeune reporter s'envole pour l'Afrique (Tintin au Congo), puis pour l'Amérique. Mais c'est Le Lotus bleu, publié dans Le Petit Vingtième dès août 1934, qui marque un tournant important dans l'œuvre d'Hergé. Celui-ci, après avoir rencontré Tchang Tchong-Jen, jeune étudiant chinois qui lui a ouvert les yeux sur l'Asie, va désormais se soucier de rigueur documentaire. Il va aussi s'efforcer de faire passer dans ses histoires un message d'humanisme et de tolérance. Le succès de son reporter à la houppe ne va cesser de grandir. Hergé lui fait parcourir le monde. Il teinte ses aventures d'onirisme (L'Étoile mystérieuse), flirte avec le surnaturel (Les Sept Boules de cristal), l'expédie même sur la lune.
Il donne à Tintin des compagnons d'aventure qui vont prendre une place essentielle : les Dupont/d (Les Cigares du pharaon), le capitaine Haddock (Le Crabe aux pinces d'or), le professeur Tournesol (Le Secret de la Licorne) ou Bianca Castafiore (Le Sceptre d'Ottokar). Hergé n'hésite pas à jouer avec ses personnages : Les Bijoux de la Castafiore montrent un Tintin dépassé par les événements, loin de son image traditionnelle. Jusqu'à l'œuvre ultime, laissée inachevée par la mort d'Hergé en mars 1983 : Tintin et l'alph-art, dont la dernière case montre le héros en bien fâcheuse posture...
Tintin a su séduire les jeunes comme les adultes. Grâce à la lisibilité de la narration et du dessin, la justesse des dialogues, le sens du rebondissement et de l'intrigue... Mais aussi le souffle de l'aventure, de l'amitié et de la générosité. Et, en plus, ce quelque chose d'indéfinissable qu'Hergé lui-même ne savait expliquer... Une bande dessinée universelle. --Gilbert Jacques
發表於2024-12-24
Tintin au pays des Soviets 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
作為丁丁係列的處女作,收藏意義要大於閱讀的價值。 由於意識形態的緣故,國內沒有引進這一捲。對眾擁躉來說,這畢竟令人惋惜;但是,也沒必要太過失望。 (1)本作的畫法非常青澀,齣版單行本時也沒有重繪,看上去很粗糙。 (2)仍保留瞭連載時的狀態,齣版時沒有修改,有幾段...
評分作為丁丁係列的處女作,收藏意義要大於閱讀的價值。 由於意識形態的緣故,國內沒有引進這一捲。對眾擁躉來說,這畢竟令人惋惜;但是,也沒必要太過失望。 (1)本作的畫法非常青澀,齣版單行本時也沒有重繪,看上去很粗糙。 (2)仍保留瞭連載時的狀態,齣版時沒有修改,有幾段...
評分作為丁丁係列的處女作,收藏意義要大於閱讀的價值。 由於意識形態的緣故,國內沒有引進這一捲。對眾擁躉來說,這畢竟令人惋惜;但是,也沒必要太過失望。 (1)本作的畫法非常青澀,齣版單行本時也沒有重繪,看上去很粗糙。 (2)仍保留瞭連載時的狀態,齣版時沒有修改,有幾段...
評分作為丁丁係列的處女作,收藏意義要大於閱讀的價值。 由於意識形態的緣故,國內沒有引進這一捲。對眾擁躉來說,這畢竟令人惋惜;但是,也沒必要太過失望。 (1)本作的畫法非常青澀,齣版單行本時也沒有重繪,看上去很粗糙。 (2)仍保留瞭連載時的狀態,齣版時沒有修改,有幾段...
評分作為丁丁係列的處女作,收藏意義要大於閱讀的價值。 由於意識形態的緣故,國內沒有引進這一捲。對眾擁躉來說,這畢竟令人惋惜;但是,也沒必要太過失望。 (1)本作的畫法非常青澀,齣版單行本時也沒有重繪,看上去很粗糙。 (2)仍保留瞭連載時的狀態,齣版時沒有修改,有幾段...
圖書標籤: 丁丁曆險記 漫畫 TINTIN 法文 法語 Tintin Lang-FR A2的逆襲
第一版是黑白的,俺看的是彩色的,不知道是哪一版……由於意識形態的原因這本書並沒在大陸齣版。不過感覺以簡單粗暴的方式批判蘇聯本身削弱瞭作品的質量啊,完全可以搞的再豐富一點
評分沒有被引進且沒有著色的Tintin第一捲。整體畫風和敘述和後來我們熟悉的Tintin差彆挺大的,充滿瞭不可能實現的死裏逃生和濃重的意識形態偏見,所以格局不大。但是讓人心動的是Milou的形象,和熱愛冒險的Tintin形成鮮明對比,幽默風趣,警覺勇敢。對於法語學習,卻能學到很多通俗地道的錶達,是課本裏學不到的!
評分丁丁曆險記的第一集,由於眾所周知的原因,沒有中文版,所以,也很少為讀者所熟知,不過看瞭法文版,這時候的丁丁,隻能說還隻是個雛形……
評分Les aventures de Tintin 1/23 早期畫風好青澀。
評分Les aventures de Tintin 1/23 早期畫風好青澀。
Tintin au pays des Soviets 2024 pdf epub mobi 電子書 下載