北野武(ビート たけし),日本殿堂級導演。
1947年生於東京,是傢中最小的一個。20歲從明治大學工學部輟學,混跡新宿,在爵士酒吧打工。26歲成為相聲演員,以無厘頭的辛辣和黑色幽默頗受歡迎,成為日本80年代相聲熱潮的靈魂人物。
34歲開始演電影,以《俘虜》一片受到矚目。42歲執導第一部電影《凶暴的男人》,囊括當年日本電影奬的最佳影片、最佳導演、最佳男主角及新秀奬,創造齣瞬間暴力與純粹安靜的特殊風格。
1994年8月的某個深夜,北野武騎重型摩托車發生嚴重車禍,導緻麵目神經受損。他高齡的母親聽到這個消息罵道:“要撞也不撞好一點的車!”
車禍後的第三年,自導自演的《花火》問世,當仁不讓地獲得威尼斯國際電影節金獅奬及濛特裏爾影展最佳導演奬。2003年推齣《座頭市》。2005年和2007年,相繼推齣旨在剖析自己創作心態的導演作品《雙麵北野武》和《導演萬歲!》。2007年9月獲得瞭第64屆威尼斯電影節首次設立的“導演萬歲大奬”,2008年6月19日第30屆莫斯科國際電影節上,被授予“特彆功勛奬”。
到目前為止,北野武演過三十多部電視劇及二十多部電影。導演瞭十四部電影,寫過八本小說及六本雜文。開過一次畫展。每星期錄製七個電視節目。
“北野武因為摩托車事故而受重傷!”
掙紮彷徨在死亡邊緣的北野武感悟到的極緻思索、從事故發生到療養期間的點滴心跡,都被赤裸地剖白,重新檢視生存的意蘊。
“人究竟為什麼而活?”
不斷而嚴酷地自我“哲學”拷問,是否使北野武探尋到瞭自己的生死觀?
發表於2024-06-03
嚮死而生 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯的太差瞭,翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻譯的太差瞭翻...
評分網路上大多數都在指責翻譯的失敗 的確語言不夠優美 有些地方甚至連流暢也達不到 但我想即使北野本人在語言上的造詣也不過如此 不知道為什麼 原先看瞭北野的電影就覺得 這個人是很混帳的那種-- 買這本書的初衷也不過是名字 嚮死而生 那天早上政治課 外麵天色很暗 要下雨的樣...
評分就算他是暴力美學之父,怎麼樣呢,我看到他在思考邊緣,但不夠理性,於我這本書上有我想過已釋懷的問題,但於我米誒有啓迪。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分可能我比較能接受的是語句優美,平滑點的東西。跳躍或者詞語的離奇都讓我無法繼續。抱歉瞭,自己。
評分第一次看到可以翻譯的這麼爛的書,心裏很是氣憤。一邊硬著頭皮往下看,知道這是一本值得看完的書,一邊直在心裏罵,到底這麼爛的翻譯是誰的錯?!? 雖然天下有傅雷,當然地上也有地雷,踩到這樣的地雷,不單止是錢包受傷腦袋受纍,而且也為作者和他掏齣自己思想的一部分創造...
圖書標籤: 北野武 日本 日本文學 傳記 嚮死而生 隨筆 雜文 電影
不太好說,非專業的日語作傢寫東西老是飄忽不定,讀起來費勁又無趣,翻譯也更加飄忽,再加上談的是生死關照,世態人情,越讀下去越覺得昏沉不知所雲瞭
評分被題目騙瞭,被北野騙瞭。您還是好好拍電影吧。矯情小日記就別拿大題目忽悠人瞭。。。
評分一個好的相聲演員的自我修養
評分好無趣的翻譯,書找不到瞭索性不讀瞭。
評分原來 就是那次車禍 beat takeshi就變成瞭麵部抽抽人兒啊
嚮死而生 2024 pdf epub mobi 電子書 下載