斯蒂芬‧褚威格(Stefan Zweig, 1881~1942),出生於奧地利首都維也納,父母親都是猶太人。在中學時代,褚威格已經在柏林的雜誌《社會》發表作品,大學時代出版第一本詩集《銀弦》,二十三歲取得維也納大學文學博士學位。褚威格在小說、詩、戲劇、傳記、評論、翻譯方面皆卓然有成,更被譽為世上最傑出的三大中短篇小說家之一。褚威格對心理學與佛洛伊德學說頗感興趣,擅長刻畫人物和描寫性格。
褚威格遊歷世界各地,結識羅曼‧羅蘭和羅丹等人,並受到他們的影響。第一次世界大戰時從事反戰工作,成為著名的和平主義者。二十年代赴蘇聯,認識了高爾基。一九三四年遭納粹驅逐後,展開流亡的生活,先後移居英國、北美和巴西。一九四二年,深感孤寂與失望的褚威格在巴西住所與妻子服毒自盡。
代表作有小說《馬來狂人》、《一個陌生女子的來信》、《同情之罪》等;自傳《昨日世界──一個歐洲人的回憶》;傳記《三位大師》、《瑪麗安東尼傳》、及《感謝蒙田》等。
发表于2024-11-27
人類的群星閃耀時 2024 pdf epub mobi 电子书
读到八十三岁的托尔斯泰离家出走,死在一个小站上的时候,泪水滑下来。 当时我正在UTown草地对面的长廊下,那一带白色的石板状的桌椅旁,用ipad读《人类群星闪耀时》。这是其中的一章。 我必须强迫自己抬起头来看看天空,看看草地,来让情绪平复下来。天空高远、湛蓝,大片的...
评分在京津城际火车的途中,我百无聊赖的拿起那本铁路杂志消磨时间。 忽然,一行文字跃入我的眼帘-- 失败比更加值得歌颂。 以塞亚伯林 这是我这个彻头彻尾的失败者在这次无聊的旅行中唯一的收获。 啊,壮烈的毁灭,伟大的失败! 我是在郊区一间寒冷的小屋子里一口气读完这本书的...
评分读完这本书花了我几乎两周的时间,比我想象的要长,很重要的一个原因就是:我花了太多时间用红铅笔在书上划下史蒂芬·茨威格的那些或美妙或雄壮的词句,它们有的是绝妙的比喻,有的是经典的论述,光是这些生花妙笔下的语言,就可以让此书名垂千古了。 从此书中可以看出来,茨...
评分读到八十三岁的托尔斯泰离家出走,死在一个小站上的时候,泪水滑下来。 当时我正在UTown草地对面的长廊下,那一带白色的石板状的桌椅旁,用ipad读《人类群星闪耀时》。这是其中的一章。 我必须强迫自己抬起头来看看天空,看看草地,来让情绪平复下来。天空高远、湛蓝,大片的...
评分这本书我读了N遍,无一例外地激动N次。茨威格的传记作品不象他的小说,有一段温暖的情感发酵过程,倒象是在三伏天劈头盖脑、酣畅淋漓地把一桶清凉的井水倒在汗流夹背的身上,那叫一个爽! 如果说一个人在读完此书,没有被感动得至少起一次鸡皮疙瘩,我是不信的。人类存...
图书标签: 茨威格 外国文学 哲学/逻辑学/现象学/美学/宗教。 哲学/逻辑学/人类学/美学/宗教学 StefanZweig 沒有下文 市立书馆海架。 奧地利
充滿戲劇性和命運攸關的時刻在個人的一生中和歷史的進程中都是難得的;這種時刻往往只發生在某一天、某一小時甚至常常只發生在某一分鐘,但它們的決定性影響卻超越了時間。這些時刻,宛若星辰一般永遠散射著光輝,普照著暫時的黑夜。─斯蒂芬.褚威格 生命的走向、層次與光輝,決定於關鍵的瞬間。
歷史上十四個人物與事件的關鍵時刻的變化,閃耀著永恆的提醒。「原典直譯,完整內容首次呈現」
不可一世的拿破崙,只因為屬下一秒鐘的遲疑,於滑鐵盧一役敗了他的江山;一度窮途末路的韓德爾,心灰意懶之際讀了一篇朋友寄來的詞句,因而一氣呵成地創造了至今盛名不衰的《彌賽亞》;加州拓荒先驅薩特,淘金熱前夕還坐擁著黃金土地,卻因為一個僕人的虛榮心,終淪為乞丐;貴族出身的巴爾波亞,為了逃債而躲在木箱裡被人運上了船,成為發現太平洋的第一個人……
歷史與命運的轉折,總發生於瞬息之間,決定了一個人、一個民族、甚至整個人類的榮辱升沉。
著名奧地利小說家褚威格,以簡潔卻不失瑰麗的筆觸描繪歷史上十四個人物與事件的關鍵時刻,一幕幕的刻畫入微,深入探揭著各時代的世道人心之謎,令人心領神會歷史中的各種非凡與不朽。讀這本書,不但有助於我們?望歷史星空的燦爛時刻,也有助於每個人面對自己生命中的關鍵時刻,決定自己生命的走向、層次與光輝.
Einige slcher Sternstunden-ich habe sie so genannt,weil sie leuchtend und unwandelbar wie Sterne die Nacht der Verganglichkeit uberglanzen-versuche ich hier aus den verschiedensten Zeiten und Zonen zu...
评分茨威格的文字优美生动,中译本的翻译很好。对这部闪烁着人性魅力的历史特写打上五星毫不犹豫!
评分在序言裡,褚威格說歴史才是真正的詩人和劇作家,任何作家也別想超過。但他自己卻老是在洪流裡添油加醋。
评分茨威格的文字优美生动,中译本的翻译很好。对这部闪烁着人性魅力的历史特写打上五星毫不犹豫!
评分Einige slcher Sternstunden-ich habe sie so genannt,weil sie leuchtend und unwandelbar wie Sterne die Nacht der Verganglichkeit uberglanzen-versuche ich hier aus den verschiedensten Zeiten und Zonen zu...
人類的群星閃耀時 2024 pdf epub mobi 电子书