Cookery -- American Literature-- Published in 1981, "The Great American Writers Cookbook" was a treasure trove of recipes submitted by the country's most celebrated authors. This all-new collection, a fine follow-up for a new era, features recipes that range from peanut butter sandwiches to eggplant caviar, with dishes-and anecdotes-offered by writers of every imaginable stripe, ethnicity, region, and culture in America. Contemporary novelists such as National Book Award winners Jonathan Franzen and the late, great Bernard Malamud share space with columnists Dave Barry, P. J. O'Rourke, and Christopher Buckley, with journalists and novelists Andrei Codrescu, Anna Quindlen, and John Berendt, and with poet and novelist Sandra Cisneros. The interspersing of recipes from older and younger generations reveals cookery as creatively diverse as the writings from David Guterson, T. C. Boyle, Elizabeth McCracken, and former First Lady Barbara Bush. This unusually tangy assortment of more than 150 recipes runs the gamut from tofu to heart-clogging chili. Writers play fast and loose with ingredients and forewarn readers planning to try them that some of the most seductive recipes are loaded with cholesterol. With such temptations as "Thighs of Delight," "Crevettes Desir," a "sexy spaghetti sauce," and a lemon icebox pie that allegedly elicits proposals of marriage, the recipes-and stories revealing their origins-is enticing, bizarre, and promisingly tasty. The collection gives particular emphasis to contemporary southern writers-Padgett Powell, Jack Butler, Larry Brown, Ellen Gilchrist, and Josephine Humphreys, among others, although their recipes are often far from being quintessentially "Southern." Scintillating with writerly antics and witty histories as transfixing as the recipes themselves, "The New Great American Writers Cookbook" is not just for daring cooks. It's also a collector's item for food-doting lovers of American literature. Dean Faulkner Wells lives and writes in Oxford, Mississippi. She is the editor of "The Great American Writers Cookbook," "The Best of Bad Faulkner," "The Great American Politicians Cookbook," and "Ghosts of Rowan Oak." Her work has been published in the "Paris Review," "Parade," "Playboy," "Ladies' Home Journal," "Southern Living," and other periodicals. Julia Reed is a senior writer at "Vogue" and a contributor to the "New York Times" magazine, writing about food.
评分
评分
评分
评分
这本书的装帧和触感,与它的内容一样,透露出一种意料之外的沉稳。我拿到的是精装版本,纸张的克重非常扎实,拿在手里有份量感,这在如今很多轻飘飘的食谱书里是很难得的。但更让我感到惊喜的是,它在“幕后故事”的处理上,拿捏得恰到好处。它没有把篇幅浪费在生硬的传记介绍上,而是巧妙地将一些作家的生活习惯融入到菜肴的起源中。比如,有一道被命名为“长夜未眠的作家汤”,配方本身很简单,但旁边的注释里,轻描淡写地提到了某位特定作家为了赶稿期而反复熬煮这道汤的历史。这种“文学暗示”的手法,避免了将食谱变成冗长论文的风险,同时又提供了足够的思考空间。我试着做了几道菜,发现它的“份量指南”非常人性化。很多食谱会同时提供“单人/深夜灵感版”和“家庭聚会/完整创作版”的份量建议,这非常贴合作家们那种时而独处、时而社交的生活状态。这种对阅读者生活场景的细致洞察,让这本书不仅仅是一本工具书,更像是一位理解你的“烹饪伙伴”。
评分读完这本书,我产生了一种强烈的、想要立刻去农贸市场大采购的冲动,这绝对是我最近读过的烹饪书中少有的体验。它有一种非常独特的叙事节奏,不是那种教科书式的平铺直叙,而是带着一种“冒险精神”。举个例子,它介绍的那个“西南风味辣椒炖肉”的章节,简直像是一部微型公路电影。作者没有直接给你一个固定配方,而是让你在不同的地区(比如德克萨斯、新墨西哥州)选择不同的辣椒基底,并详细解释了每种选择对最终风味的影响。这种“选择的自由”和随之而来的“后果”的说明,让烹饪过程从一个执行任务,变成了一场需要思考和取舍的创作。我尤其欣赏它对香料的讲解,不是简单地罗列“放一茶匙孜然”,而是深入探讨了孜然在不同温度下释放香气的化学变化,这让我这个一向对香料持谨慎态度的读者,开始大胆尝试一些以前不敢碰的组合。而且,书中收录的甜点部分,简直是“美式经典”的活化石,从完美的苹果派派皮的层次感,到浓郁到让人昏睡的布朗尼配方,无不体现出一种对传统、对舒适食物的坚守。它没有追逐那些时髦的分子料理或异域风潮,它忠实地记录了美国人餐桌上那些真正具有“记忆锚点”的食物。
评分我必须承认,一开始我对书名中的“Great American Writers”抱持着极高的审视态度,我甚至做好了心理准备,迎接一堆矫揉造作、旨在炫耀知识的菜肴。然而,这本书的哲学核心似乎是:真正的创造力源于最基本的滋养。它摒弃了任何故作高深的烹饪技巧,而是把重点放在了如何利用最容易获得的、最能带来安慰的食材,做出可以支撑长时间脑力劳动的食物。举例来说,它对早餐部分的阐述,简直是一篇关于“如何高效启动一天”的宣言。从发酵完美的酵母松饼到快速制作的高蛋白煎蛋卷,每一个步骤都被优化到了极致,旨在减少思考时间,将精力留给写作。书中对于“如何处理剩菜”的建议也十分实用,很多作家朋友都有这种困扰,往往因为忙碌而浪费食物。这本书提供了一系列精妙的“二次烹饪”方案,让昨日的晚餐能体面地变成明日的午餐。这种对“效率”和“持续性”的关注,远超出了普通食谱的范畴,它似乎在无形中,为那些需要高度自律和专注力的职业人士,提供了一套完整的后勤保障方案。
评分这本书拿到手的时候,我其实是有点犹豫的,毕竟“美国作家烹饪书”这个标题听起来就有点……怎么说呢,像是某种小众的、可能更侧重于文学轶事而非实用食谱的玩意儿。我本来是期待能看到一些海明威在古巴煮鱼的细节,或者福克纳在密西西比河畔烤肉的那些“故事性”内容。结果,当我翻开第一页,那种扑面而来的、非常扎实的美式家庭烹饪的烟火气,立刻让我放下了那些不切实际的幻想。它不像是一本给“美食评论家”看的书,更像是我邻居家那个超级会做饭的阿姨塞给我的食谱集。里面的配方,比如那个号称能做出“祖母最拿手”的烤鸡,步骤写得极其清晰,对火候的描述细致到让你觉得,即使是一个厨房新手也能轻松上手。最让我印象深刻的是,它对食材的挑选和预处理有大量的篇幅,这在很多号称“经典”的食谱里往往被一笔带过。比如,关于如何挑选不同成熟度的牛油果,它居然能写出半页纸的观察指南。这本书的排版也很有趣,那些全彩的大图看起来既诱人又“可实现”,不像有些高端食谱里的摆盘,美则美矣,但你永远不知道怎么才能在家里的餐桌上复制出来。总而言之,它成功地将文学的“情怀”外衣褪去,露出了一个实打实的、功能性极强的美国日常烹饪指南的内核,非常接地气,适合那些真正想在厨房里做出点东西的人。
评分这本书最让我感到惊讶的地方,在于它对“地域性”的尊重和捕捉。它不是一个统一的、标准化的美国菜谱,而更像是一份流动的、跨越不同州和不同文化的味道地图。我尝试着做了几道来自不同章节的菜肴,比如新英格兰风格的蛤蜊浓汤,以及加州阳光明媚的柠檬烤鱼,两者在风味结构和烹饪哲学上截然不同。作者似乎有一种天赋,能将特定地域的土壤、气候和历史,通过调味料和烹饪手法巧妙地浓缩在一盘菜里。而且,书中对“禁忌”和“偏好”的讨论非常坦诚。它没有声称“这是唯一正确的做法”,而是列出了不同“学派”的坚持,比如有人坚持用黄油,有人坚持用橄榄油,并解释了这种选择背后的文化逻辑。这种开放的态度,极大地鼓励了读者去实验和个性化。阅读的过程,与其说是学习如何做饭,不如说是参与了一场关于美国饮食文化史的深度访谈,只是访谈的媒介是食物本身,语言是厨房里的锅铲碰撞声,非常迷人。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有