《彼得·卡恩的第三個妻子:2006年度英國短篇小說精選(英漢對照)》的主要內容有:彼得·卡恩的第三個妻子、記憶的相片、守護人、現在我明白當時是怎麼迴事瞭,我想、翻開那一頁、想看海想得要死、她白白的手臂。
很喜歡書中的第一個故事,也就是彼得·卡恩的第三個妻子,英文也很優美,我背誦瞭其中的一段描寫女主角內心的段落,很可惜看到豆瓣裏麵的評論這本書的打分並不高,而且讀瞭這本書的人也很少。翻譯的雖然一般,即便是英文不好,隻看中文翻譯,書的內容還是蠻有趣的。這一係列的...
評分很喜歡書中的第一個故事,也就是彼得·卡恩的第三個妻子,英文也很優美,我背誦瞭其中的一段描寫女主角內心的段落,很可惜看到豆瓣裏麵的評論這本書的打分並不高,而且讀瞭這本書的人也很少。翻譯的雖然一般,即便是英文不好,隻看中文翻譯,書的內容還是蠻有趣的。這一係列的...
評分很喜歡書中的第一個故事,也就是彼得·卡恩的第三個妻子,英文也很優美,我背誦瞭其中的一段描寫女主角內心的段落,很可惜看到豆瓣裏麵的評論這本書的打分並不高,而且讀瞭這本書的人也很少。翻譯的雖然一般,即便是英文不好,隻看中文翻譯,書的內容還是蠻有趣的。這一係列的...
評分很喜歡書中的第一個故事,也就是彼得·卡恩的第三個妻子,英文也很優美,我背誦瞭其中的一段描寫女主角內心的段落,很可惜看到豆瓣裏麵的評論這本書的打分並不高,而且讀瞭這本書的人也很少。翻譯的雖然一般,即便是英文不好,隻看中文翻譯,書的內容還是蠻有趣的。這一係列的...
評分很喜歡書中的第一個故事,也就是彼得·卡恩的第三個妻子,英文也很優美,我背誦瞭其中的一段描寫女主角內心的段落,很可惜看到豆瓣裏麵的評論這本書的打分並不高,而且讀瞭這本書的人也很少。翻譯的雖然一般,即便是英文不好,隻看中文翻譯,書的內容還是蠻有趣的。這一係列的...
我還以為是第二篇是接著第一篇的啊!個短篇在說些什麼嘛……英國蜀黍們你們的思維我有點難以融入呀!
评分中英對照,翻譯意見相左時可以忽略譯文。
评分這翻譯…
评分原文好極瞭 這個係列我都要看完 中文譯得不是一般的差 四星全給英文部分。
评分有幾個故事還是不錯的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有