Emmi Rothner möchte per E-Mail ihr Abo der Zeitschrift „Like“ kündigen, doch durch einen Tippfehler landen ihre Nachrichten bei Leo Leike. Als Emmi wieder und wieder E-Mails an die falsche Adresse schickt, klärt Leo sie über den Fehler auf. Es beginnt ein außergewöhnlicher Briefwechsel, wie man ihn nur mit einem Unbekannten führen kann. Auf einem schmalen Grat zwischen totaler Fremdheit und unverbindlicher Intimität kommen sich die beiden immer näher – bis sie sich der unausweichlichen Frage stellen müssen: Werden die gesendeten, empfangenen und gespeicherten Liebesgefühle einer Begegnung standhalten? Und was, wenn ja?
發表於2024-11-07
Gut gegen Nordwind 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
要說有哪本書能開啓對德語這門語言的愛,那就是“ gut gegen nordwind"瞭(中文有翻譯叫做《北風情緣》) ------ 要知道,這是有個巨大的前提的,那就是這門語言是德語。關於德語,它繁冗的語法,難得有美感的發音,伴隨著德國人說話時堅硬的情感,要說它是有美感的語言太不容...
評分要說有哪本書能開啓對德語這門語言的愛,那就是“ gut gegen nordwind"瞭(中文有翻譯叫做《北風情緣》) ------ 要知道,這是有個巨大的前提的,那就是這門語言是德語。關於德語,它繁冗的語法,難得有美感的發音,伴隨著德國人說話時堅硬的情感,要說它是有美感的語言太不容...
評分要說有哪本書能開啓對德語這門語言的愛,那就是“ gut gegen nordwind"瞭(中文有翻譯叫做《北風情緣》) ------ 要知道,這是有個巨大的前提的,那就是這門語言是德語。關於德語,它繁冗的語法,難得有美感的發音,伴隨著德國人說話時堅硬的情感,要說它是有美感的語言太不容...
評分最近承濛Herr Mohler推薦,看瞭一部特彆不錯的德語原版小說<Gut gegen Nordwind>。非常非常喜歡,應該是近年來讀過的最好的小說之一瞭。 相信每個能用德語閱讀的人,都會享受閱讀這部小說的過程。因為閱讀它就像用母語閱讀一樣,不用考慮語法句式,不用為生詞抓耳撓腮,它簡單...
評分要說有哪本書能開啓對德語這門語言的愛,那就是“ gut gegen nordwind"瞭(中文有翻譯叫做《北風情緣》) ------ 要知道,這是有個巨大的前提的,那就是這門語言是德語。關於德語,它繁冗的語法,難得有美感的發音,伴隨著德國人說話時堅硬的情感,要說它是有美感的語言太不容...
圖書標籤: 書信體 德語文學 網戀 愛情 溫柔鄉裏的刀 德語國傢 e Mail
德國人的愛情我不懂
評分德國人的愛情我不懂
評分看完真心實意地想翻譯。名字我都想好瞭,《北風良藥》
評分德國人的愛情我不懂
評分Liebesabenteuer
Gut gegen Nordwind 2024 pdf epub mobi 電子書 下載