二十世紀加拿大文壇為數不多的享有國際聲譽的詩人,小說傢中的佼佼者。生於加拿大渥太華,先在多倫多大學和哈佛大學受教,後在一些大學任教。現居住於多倫多市。 阿特伍德19歲即發錶第一首詩作,自上世紀60年代中期起便以持久旺盛的創作力不給評論界任何淡忘她的機會。14部詩集、11部長篇小說、5部短篇小說集和3部文學評論都是結結實實的力作,外加散見於各大主流媒體的影視、戲劇及兒童文學作品,足以將她在各個文學領域“全麵發展”的風貌勾勒得令人心生敬畏。 近半個世紀以來,這棵文壇常青樹獲奬如呼吸那麼頻繁:加拿大總督文學奬、英聯邦文學奬、哈佛大學百年奬章、《悉尼時報》文學傑齣奬、法國政府文學藝術勛章,加上2000年她在布剋奬摺桂及多次在該奬評選中獲得的提名,這位素有“加拿大文學女王”之稱的作傢名下獨缺一尊諾貝爾奬。
是一冊詼諧機智、獨闢蹊徑的文集。作者對許多文學掌故(戲劇、神話、童話等)進行瞭巧妙的改編。比如莎翁的《哈姆雷特》,阿特伍德把話語權交給母後格特魯德,為“到底誰殺瞭老國王”給齣瞭新的解答,給予母後嶄新的血肉和真切的現實感;作者又讓《灰姑娘》裏的醜陋姐姐、惡毒後母為自己辯護;讓一隻靈魂轉世的蝙蝠嚮讀者控訴《驚情四百年》的作者斯托剋是如何誤解瞭吸血鬼。題材和技巧上都十分“後現代”,語言精緻,先鋒而細膩,是典型的女性文學的敘事風格。
當阿特伍德遇上莎士比亞……,作傢顛覆厭女主義的超小說,特彆收入作者手繪插圖10餘幅
發表於2025-04-27
好骨頭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
拖拉機,又名80分、升級等,乃是一種操作簡單、成本低廉、風靡全國的四人紙牌遊戲。坐對麵的兩個人一夥兒,稱為“對傢”。 這項紙牌遊戲很講究兩個人之間的默契和配閤。俗話說,不怕神一樣的對手,就怕豬一樣的對傢。 對傢之間配閤的好,即使牌很差,也能把損失降低到最低點,...
評分她的世界是細羽毛、小薄餅、鸚鵡螺、尖尖的雉堞、鑄鐵薔薇、鯨魚耳骨。 她的語言是結晶體,有著精確的琢麵,在每一個漫不經心的鍾點摺射來自八方的光綫。 她的書是一本閤不攏的書,一件摺紙手工。鼕天可以用作暖氣片,風天可以摺燈籠,旅途上可以用作手風琴,看完瞭可以拆成一...
評分瑪格麗特·阿特伍德癡迷於藍鬍子的故事,我也一樣。隻不過在她眼裏這更是一場典型的性彆戰爭。在這本書裏,她暗指藍鬍子是個女人;我又翻瞭翻《藍鬍子的蛋》,這迴她夢見那顆蠢蠢欲動的蛋裏,有什麼東西正要齣生。 這是一本小書,五萬字,很快就能翻完。紙像亞麻一樣好,還有阿...
評分如果非要在加拿大選齣一位女王,我想應該非瑪格麗特.阿特伍德瞭。她在文學上的成就及在女權運動中做齣的貢獻都讓人們把她封為加拿大的Queen。《好骨頭》是她的一本小說集,但我個人覺得更應該算是小品或者詩集。 通篇基本沒有完整的故事,很多都是意識流和情景描寫,她還喜歡拿...
評分她的世界是細羽毛、小薄餅、鸚鵡螺、尖尖的雉堞、鑄鐵薔薇、鯨魚耳骨。 她的語言是結晶體,有著精確的琢麵,在每一個漫不經心的鍾點摺射來自八方的光綫。 她的書是一本閤不攏的書,一件摺紙手工。鼕天可以用作暖氣片,風天可以摺燈籠,旅途上可以用作手風琴,看完瞭可以拆成一...
圖書標籤: 瑪格麗特·阿特伍德 加拿大 外國文學 小說 加拿大文學 女性 文學 MargaretAtwood
能找到一個多餘的或平庸的句子麼 一句都不能 散文新文本 形式與內容皆無可挑剔 令人頭皮發麻的詩意與狡黠 詞匯陌生化神運用 她因她的聰明而臭名昭著 但她首先是一個詩人 神作麵前 包慧怡的翻譯不落下風
評分首先譯者很良心,看序和譯後記收獲頗多 也能更好地解讀阿特伍德。其次,老太太的每一篇都讓人意猶未盡。《從前有個》的不斷打斷不能更爽快;《現在,讓我們贊頌傻女人》簡直諷刺得能笑齣聲。很多篇目也能看齣阿特伍德對環境問題的關注(女性生態主義?)。最喜歡《獵樹樁》、《造人》和《第三隻手》瞭。
評分這文筆真是超級女性化啊。另外感謝譯者:)
評分能找到一個多餘的或平庸的句子麼 一句都不能 散文新文本 形式與內容皆無可挑剔 令人頭皮發麻的詩意與狡黠 詞匯陌生化神運用 她因她的聰明而臭名昭著 但她首先是一個詩人 神作麵前 包慧怡的翻譯不落下風
評分小聰明。
好骨頭 2025 pdf epub mobi 電子書 下載