达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书


达呼尔故事满文手稿

简体网页||繁体网页

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书 著者简介

胡格金台(kukjintai),达斡尔族,台湾的资深“国代”,“布特哈正黄旗第十八牛录人”。


达呼尔故事满文手稿 电子书 图书目录




点击这里下载
    


想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-05-21

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书



喜欢 达呼尔故事满文手稿 电子书 的读者还喜欢


达呼尔故事满文手稿 电子书 读后感

评分

评分

评分

评分

评分

类似图书 点击查看全场最低价
出版者:文史哲出版社
作者:胡格金台
出品人:
页数:130
译者:
出版时间:1977-4
价格:360(新台币)
装帧:
isbn号码:9789575476137
丛书系列:

图书标签: 满语  manju  语言学  gisun   


达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书 图书描述

資深國代胡格金台先生,在民國六十六年(1977) 用滿文寫稿,名為『達呼爾故事滿文手稿』。這本書可稱為是一本奇書,因為完全沒有漢字。讀者只能從封面及自序的漢字中勉強猜測到書裡的內容。不過只看漢字 的自序也會上當,因為其中所說的與滿文的自序又有許多的不同。現在把漢文、滿文的自序一起陳列出來,讓讀者領會到,為什 研究清史不能只看漢文。因為作者 在寫滿文的時候,思維的方向有可能不同,以致透露出更多的資訊。想要深入研究,就得認識滿文。而這本書的自序,就是一個說明這種現象的很好的例子。

由於書是手稿的形式出版的,認識胡格金台先生書寫格式成了首要任務。書裡的滿文「ngge」看起來像「ige」、「dahUr」一律寫作「dahor」、「fa」與「wa」沒有區別。凡此種種,讀者都要加以適應,否則是看不下去的。

故事分十七段,主要是講達呼爾少年英雄巴圖的故事,全書一氣呵成,真要細讀,十七段故事是可以很快讀完的。在第一段的前面有「疾風勁草(hahi edun mangga orho)」四個滿字,看起來像是本書真正的書名。第一段的標題是「巴圖在戰亂中遇到阿倫」,講述巴圖與阿倫相遇的過程。這一段筆者翻譯出來提供參考,就像電影的加演片一樣,只能點到為止,不能十七段故事全譯。另外十七段故事的篇名也翻譯出來了,讓讀者對全書有個大致的印象。

還有胡格金台先生在滿文的自序中自稱「布特哈正黃旗第十八牛彔人」,據了解所謂「布特哈」(butha),有兩個解釋。(一)也寫作「布特罕」。滿語butha音譯,意為漁獵或打牲。引申為打牲部落。清朝時候對居住在現在嫩江流域及大小興安嶺一帶的索倫(鄂溫克)、達斡爾、鄂倫春、錫伯、赫哲等漁獵民族,都稱為「布特哈」(二)是清朝時候政區名。康熙(1662-1722)中,於布特哈諸族編置旗佐,設布特哈總管衙門於嫩江西岸宜臥奇,亦作伊倭奇,又稱扎克丹。在今內蒙古莫力達瓦達斡爾族自治旗境內。初置索倫、達斡爾總管二員,俗稱打牲頭目。光緒三十二年(1906年)以嫩江為界分東、西路布特哈,分駐於博爾多和宜臥奇,各設總管,分編八旗。而本書的作者自稱的「布特哈」就是指內蒙古的「布特哈」,也就是現在稱為達斡爾族自治旗的地方。

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

达呼尔故事满文手稿 2024 pdf epub mobi 电子书


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有