井上靖(1907~1991),日本當代著名作傢,評論傢和詩人,日中古代文化交流史和中國古代史研究傢,日中友好社會活動傢。1907年齣生於北海道,早年遍讀中國典籍。代錶作有《鬥牛》《城堡》《天平之甍》《樓蘭》《敦煌》《孔子》等,其中《天平之甍》於1958年獲日本藝術選奬。
日本天平年間,正值大唐開元盛世。為瞭尋找傳戒高僧,四位年輕的日本僧人不畏艱險隨遣唐使船西來,榮睿和尚與普照和尚幾經周摺,終得到高僧鑒真應允東渡。已在大唐五十年的老僧業行,也帶上瞭花費畢生心血抄寫的經捲,與他們一同歸國。
五次渡海受挫,眾人在滾滾波濤間幾經沉浮,或客死異鄉,或魂歸大海。鑒真雖然雙目失明,卻不改初衷,終於在第六次東渡時抵達日本,於奈良東大寺登壇授戒,為天平時代文化的發展留下瞭不可磨滅的一筆。
以小說來還原一個曆史事件,或是曆史人物的難處,也許不僅在於要求事實本身的確信度和真實感,更在於對故事所涉及到的人物靈魂的深挖和探索。而這時要求作者對事件和人物的理解,遠遠超乎一部小說創作的想象力和輕盈,而更接近考古的繁復和求證。 有幸讀到這本井上靖著的《天...
評分“井上靖和川端、三島一樣都是巨匠級的大傢”,川端十多年前就讀過一些,三島後來也略有涉獵,井上,至今纔第一次讀。某人跟我提及過數次他的《敦煌》,尚無機緣。這本《天平之甍》,是無意偶得。 不熟悉井上的文風,讀完這本,隻覺很淡很淡,如水。雖說是小說,敘事也好,措...
評分井上靖的文筆是很平淡的,然而平淡之中卻見壯闊之美。 僞主角鑒真和尚於文中著墨處並不多,然而就在他問遍寺中弟子誰願意東渡去日本而無一人應答時,他淡然說道:“那麼,我去吧!” 此刻,故事恐怕方算真正開始,那一群日本留學僧人命運的齒輪纔嚮最終歸屬之處慢慢轉動起來...
評分井上靖的文筆是很平淡的,然而平淡之中卻見壯闊之美。 僞主角鑒真和尚於文中著墨處並不多,然而就在他問遍寺中弟子誰願意東渡去日本而無一人應答時,他淡然說道:“那麼,我去吧!” 此刻,故事恐怕方算真正開始,那一群日本留學僧人命運的齒輪纔嚮最終歸屬之處慢慢轉動起來...
評分整體而言,原著與譯文俱佳,值得重讀多遍。第一章有幾處翻譯,似可再推敲。 第四頁:“……玉生、鑄生、細工生……” “細工”應該即為日語『細工』,其實就是手工藝人,翻譯照搬日語的漢字,不作注釋,實在難以理解,難稱良譯。 第九頁:“蘆葦間點綴著無數的水路標,有幾個上...
文庫本的口氣譯成中文之後變得好奇怪……= =
评分一段崢嶸歲月
评分一段崢嶸歲月
评分還是喜歡這個版本。。。
评分(黑科圖書館)無欲無求的書纔是好書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有