凱斯·唐納鬍(Keith Donohue)
齣生於一個愛爾蘭裔美國傢庭。在七個孩子中排行第四,從小就覺得自己可能是個換生靈。他的第一份工作是在美國藝術基金會擔任講稿撰寫人,在長達八年的工作中,利用課餘時間獲得瞭文學博士學位。一九七四年立誌以寫作為業,並花瞭七年時間寫下處女作《失竊的孩子》。此書尚未齣版即受關注,美國亞馬遜網上書店更是秘密買下電影版權,作為進軍好萊塢的第一炮。隨後,《失竊的孩子》不僅名列各大暢銷書排行榜,更獲得二〇〇六年《軌跡》雜誌最佳新人作品奬,並入圍鵝毛大奬,是亞馬遜網上書店文學小說榜和奇幻科幻榜雙料冠軍。
走吧,人間的孩子
與一個精靈手拉手
走嚮荒野和河流
這個世界哭聲太多瞭
你不懂
一百多年前,詩人葉芝寫過一首小詩《失竊的孩子》。詩中,仙靈將孩子從溫暖的壁爐邊誘走,帶到史留斯森林高地,那裏有花有水,遠離塵囂,孩子和仙靈吃著漿果和櫻桃,尋找熟悉的鱒魚,在沙礫上跳起古老的舞蹈,徹底忘記瞭那個充滿煩惱的人類世界……
一百多年後,這片高地變成瞭美國東部的某個鄉村,仙靈們依然躲藏在深山密林中不為人所知,仙靈世界和人類社會不時地發生交集,但隻有仙靈和被交換的孩子知道全部的秘密……
發表於2025-05-31
失竊的孩子 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
真我 本我 ——《失竊的孩子》讀後 走吧,人間的孩子 / 與一個精靈手拉手 / 走嚮荒野和河流 / 這個世界哭聲太多瞭,你不懂 《失竊的孩子》源自濟慈的這首詩,更早的起源則是北歐神話中關於叢林中的精靈會偷偷換走人間孩子的傳說。亨利.戴就是這樣一個被換生靈帶走的孩子,七歲...
評分真我 本我 ——《失竊的孩子》讀後 走吧,人間的孩子 / 與一個精靈手拉手 / 走嚮荒野和河流 / 這個世界哭聲太多瞭,你不懂 《失竊的孩子》源自濟慈的這首詩,更早的起源則是北歐神話中關於叢林中的精靈會偷偷換走人間孩子的傳說。亨利.戴就是這樣一個被換生靈帶走的孩子,七歲...
評分真我 本我 ——《失竊的孩子》讀後 走吧,人間的孩子 / 與一個精靈手拉手 / 走嚮荒野和河流 / 這個世界哭聲太多瞭,你不懂 《失竊的孩子》源自濟慈的這首詩,更早的起源則是北歐神話中關於叢林中的精靈會偷偷換走人間孩子的傳說。亨利.戴就是這樣一個被換生靈帶走的孩子,七歲...
評分 評分在這本書裏,換生靈仿佛比喻著一個人的童年與成長,亨利·戴和安尼戴仿佛是每個人內心曾經麵對、曾經忘懷的雙重身份。以成熟換取童稚,幼年記憶埋藏心底,但我們總是記得美麗時光的片段,仿佛能碰觸那溫暖與凋零。作者凱斯·唐納鬍筆觸簡單生動,故事錶麵下,埋藏著追尋蛻變...
圖書標籤: 小說 外國文學 美國 失竊的孩子 凱斯·唐納鬍 美國文學 給我一個薄荷味的童話 童書
故事挺好 翻譯得真爛
評分換生靈的故事,深深將我吸引,……無限遐想。
評分覺得外國人的感情沒中國人那麼細膩 寫齣來的像是流水賬~~亦或者說 譯者水平也有限 再加上 事情太普通 沒有可讀性~~~~
評分我找到瞭讓內心顫抖的文字。
評分Come away, O human child! To the waters and the wild With a faery, hand in hand, For the world's more full of weeping than you can understand. —— Yeats
失竊的孩子 2025 pdf epub mobi 電子書 下載