席勒以倡導“人本主義”著稱。在書中,他始終強調沒有獨立自在的實在,隻有相對於人而存在的實在,即人所認識的實在,而人的認識又依賴於人的旨趣和目的。這種旨趣和目的使他選取材料,構成他的推論,從而獲得關於實在的知識。他提齣瞭“意義先於真理”的大膽構思,並成為馬剋斯·捨勒在他的“現象學認識論”中構想“非現象學”的來源之一。
發表於2024-11-25
人本主義研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
麻喬治老先生的翻譯能力相當好,尤其是翻譯席勒的時候,把席勒的那種華麗的文采與霸道的語氣都凸現瞭齣來。堪稱翻譯中的上乘佳作。 隻是,此書為節選。我估計,不讀普羅塔哥拉的那一部分,是很難理解席勒的人本主義的。因為,我已經見過很多很多的鬍亂引用。至於原書,則是思...
評分麻喬治老先生的翻譯能力相當好,尤其是翻譯席勒的時候,把席勒的那種華麗的文采與霸道的語氣都凸現瞭齣來。堪稱翻譯中的上乘佳作。 隻是,此書為節選。我估計,不讀普羅塔哥拉的那一部分,是很難理解席勒的人本主義的。因為,我已經見過很多很多的鬍亂引用。至於原書,則是思...
評分麻喬治老先生的翻譯能力相當好,尤其是翻譯席勒的時候,把席勒的那種華麗的文采與霸道的語氣都凸現瞭齣來。堪稱翻譯中的上乘佳作。 隻是,此書為節選。我估計,不讀普羅塔哥拉的那一部分,是很難理解席勒的人本主義的。因為,我已經見過很多很多的鬍亂引用。至於原書,則是思...
評分麻喬治老先生的翻譯能力相當好,尤其是翻譯席勒的時候,把席勒的那種華麗的文采與霸道的語氣都凸現瞭齣來。堪稱翻譯中的上乘佳作。 隻是,此書為節選。我估計,不讀普羅塔哥拉的那一部分,是很難理解席勒的人本主義的。因為,我已經見過很多很多的鬍亂引用。至於原書,則是思...
評分麻喬治老先生的翻譯能力相當好,尤其是翻譯席勒的時候,把席勒的那種華麗的文采與霸道的語氣都凸現瞭齣來。堪稱翻譯中的上乘佳作。 隻是,此書為節選。我估計,不讀普羅塔哥拉的那一部分,是很難理解席勒的人本主義的。因為,我已經見過很多很多的鬍亂引用。至於原書,則是思...
圖書標籤: 哲學 人本主義 F-C-席勒 席勒 文化 文化研究 學人 天人之際
論文 泛泛
評分前半部讀的糊裏糊塗,後半部開始懂瞭一些,有些地方還是令人感覺挺震撼的。特色是對於真理,理性,邏輯,宗教的解釋
評分前半部讀的糊裏糊塗,後半部開始懂瞭一些,有些地方還是令人感覺挺震撼的。特色是對於真理,理性,邏輯,宗教的解釋
評分賢英於2010年6月5日捐贈
評分論文 泛泛
人本主義研究 2024 pdf epub mobi 電子書 下載