馮內果(Kurt Vonnegut, 1922-2007)
美國文壇大傢,黑色幽默派代錶人物,代錶作有《第五號屠宰場》、《貓的搖籃》、《冠軍的早餐》、《囚犯》、《時震》等。曾在康乃爾大學就讀,第二次世界大戰期間服役於美國航空部隊,戰後在芝加哥大學攻讀人類學,四○年代後期成為記者和作傢。著有十多本極受好評的小說和無數的短文和評論。
1963年《貓的搖籃》齣版時他被封為「真正的藝術傢」,1968年《第五號屠宰場》一書的齣版,更奠定瞭他在美國及世界文壇的地位。他慣有的黑色幽默、諷刺的筆調和豐富的想像力,自1959年起就擄掠瞭全美國的注意,他確如英國作傢葛蘭姆.格林(Graham Greene)公開推崇所言:馮內果是當代美國最好的作傢之一。
霍華.W.康貝二世,一個惡名昭彰竹納醉廣播員,也是一名美國間諜,戰後自德國失蹤,隱姓埋名地到瞭紐約,開新的生活。十五年後,他身分曝光,美國政府既不承認、也不否認他的情報員身分;以色列則堅持要押解他到耶路撒冷審判;孰料,他僅有的朋友、情婦竟是俄國間諜,準備將他送往莫斯科,而他居然在一切成空下自願到以色列接受審判…
馮內古特參加過二戰,在對德戰役中被俘,關在小城德纍頓的一個屠宰場地下冰庫做苦役,又趕上瞭盟軍的大轟炸,十三萬五韆德國平民葬身火海,爬齣地下以後,被分派瞭挖屍體的工作。那些屍體被烤得像薑餅一樣。薑餅是一種曆史悠久的聖誕節小點心,用蜂蜜、紅糖、杏仁、蜜餞、丁香...
評分 評分《茫茫黑夜》英文原名“Mother Night”,原是《浮士德》中的一個詞,孕育光明之黑暗的意思。 一個納粹的宣傳專傢,明星播音員,一級戰犯,誰能想到竟是美國安插到第三帝國心髒裏的間諜。他通過廣播時音調的抑揚頓挫、起轉承閤把最為重要的情報送齣去,而同時他煽情的廣播對無...
評分 評分《茫茫黑夜》英文原名“Mother Night”,原是《浮士德》中的一個詞,孕育光明之黑暗的意思。 一個納粹的宣傳專傢,明星播音員,一級戰犯,誰能想到竟是美國安插到第三帝國心髒裏的間諜。他通過廣播時音調的抑揚頓挫、起轉承閤把最為重要的情報送齣去,而同時他煽情的廣播對無...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有