李魁贤(1937- )台湾诗人、文学评论家。曾用笔名枫堤。台湾台北县人。1958年毕业于台北工业专科学校,主修化学工程。1964年毕业于台湾“欧洲语文中心”,主修德语。1985年获美国MarquisGriseppe Sciceuna国际大学基金会颁授的荣誉哲学博士学位。曾任台肥公司南港厂化学工程师,现任名流企业有限公司总经理。1953年开始发表诗作。1964年参加笠诗社。1972年参加瑞士的里尔克学会。1976年参加英国剑桥的国际诗人学会,并为创会会员,后改组为世界文学学会。1980年参加新创立的台湾笔会,当选为副会长。后担任第五届会长。还担任过吴浊流新诗奖、巫永福评论奖等一系列文学奖的评选委员,是台湾颇负盛名的诗人和诗评家。
主要诗集有《灵骨塔及其他》(1963)、《枇杷树》(1964)、 《南港诗抄》(1966)、《赤裸的蔷薇》(1977)、《李魁贤诗选》(1985)、《水晶的形成》(1986)、《输血》(1986)、《祈祷》(1993)、《黄昏的意象》(1993)、《秋与死之亿》(1993)、《爱是我的信仰》(1997),另有日文诗集《枫叶》, 散文集 《欧洲之旅》(1971)、 《淡水是风景的故乡》(1983), 评论集 《心灵的侧影》(1972)、 《德国文学散论》(1973)、 《弄斧集》(1976)、 《台湾诗人作品论》(1986)、 《飞禽诗篇》1987)、 《走兽诗篇》(1988)、 《浮名与务实》(1992)、 《诗的反抗》(1992) 、《台湾文化秋千》(1994) 、《诗的见证》(1994)、 《诗的挑战》(1997)等。
发表于2024-11-22
魏爾倫/科比埃爾 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 魏尔伦 李魁贤 诗歌中译 诗歌 科比埃尔 chez_moi Verlaine,Paul L李魁贤
魏爾倫(Paul Verlaine, 1844-1896),生於距巴黎東邊312公里的梅斯省,魏爾倫的詩作,深受波德萊爾和韓波的影響。魏爾倫曾說過:「藝術是絕對的自我。」也因此他在詩中,坦誠、純真地表露自我;而在他優美詩作中的憂鬱、傷懷,更是「魏爾倫式」的傑作中,最撩人憂思的韻味所在。
科比埃爾(Tristan Corbiere, 1845-1875),生於不列塔尼省莫爾萊近郊,1873年,父親為他出資印行沒沒無聞的詩集《黃色之戀》,完全被公眾所忽視。1884年,科比埃爾死後九年,才被魏爾倫從塵封中挖掘出來,確定死後重生。他被稱為是影響艾略特早期詩的兩位隱性而短命的法國十九世紀詩人之一。
译笔好
评分补记。 能关注到象征派时期的科比埃尔就真的还不错。2019.7 @ 码字人书店
评分补记。 能关注到象征派时期的科比埃尔就真的还不错。2019.7 @ 码字人书店
评分补记。 能关注到象征派时期的科比埃尔就真的还不错。2019.7 @ 码字人书店
评分补记。 能关注到象征派时期的科比埃尔就真的还不错。2019.7 @ 码字人书店
魏爾倫/科比埃爾 2024 pdf epub mobi 电子书