《采果集》内容简介:你是什么人,读者,百年后读着我的诗?我不能从春天的财富里送你一朵花,从天边的云彩里送你一片金影。开起门来四望吧。从你的群花盛开的园子里,采取百年前消逝了的花儿的芬芳记忆。
在你心的欢乐里,愿你感到一个春晨吟唱的活的欢乐,把它快乐的声音,传过一百年的时间。
(好记性不如烂笔头。我看书时看到喜欢的段落时会摘抄下来,不过现在是敲键盘。) 我感到所有的星星都在我心里闪耀。世界像一股洪流涌进我的生命。繁花在我身体里开放。大地与江河的全部青春活力,像一缕香烟在我的心中缭绕;世间万物的气息吹起我阵阵思绪,宛如吹奏一支长笛...
评分读这本双语诗有一段时间了,像基督徒眼里的圣经一样,它每次都能给我带来内心的平和和宁静。喜欢泰戈尔的诗,因为每次翻开书页就像进入了另一个世界,让我感觉身处无人之境,让我能静静地思考,让我看到这个世界的美丽。 我不知道这些诗是不是像传统诗句一样表意深刻,可能是...
评分读书笔记406:采果集 泰戈尔的诗集无外乎宗教,爱情和自由这三个题材,鉴于他的宗教信仰,他描述暴力,但不提倡以暴制暴,面对暴力他笔下的人物并不畏惧死亡,我是希里玛蒂,一个柔美悦耳的声音回答,佛陀的仆人。接着,她的心头迸出鲜血,染红了冰凉的大理石。于是在星星静寂...
评分读这本双语诗有一段时间了,像基督徒眼里的圣经一样,它每次都能给我带来内心的平和和宁静。喜欢泰戈尔的诗,因为每次翻开书页就像进入了另一个世界,让我感觉身处无人之境,让我能静静地思考,让我看到这个世界的美丽。 我不知道这些诗是不是像传统诗句一样表意深刻,可能是...
评分读这本双语诗有一段时间了,像基督徒眼里的圣经一样,它每次都能给我带来内心的平和和宁静。喜欢泰戈尔的诗,因为每次翻开书页就像进入了另一个世界,让我感觉身处无人之境,让我能静静地思考,让我看到这个世界的美丽。 我不知道这些诗是不是像传统诗句一样表意深刻,可能是...
翻译这谁呀··
评分Put out your hand through the night, let me hold it and fill it and keep it; let me feel its touch along the lengthening stretch of my loneliness.
评分Put out your hand through the night, let me hold it and fill it and keep it; let me feel its touch along the lengthening stretch of my loneliness.
评分【我有多么爱它】泰戈尔诗集中我最喜欢的有两本,第二本是它。
评分前行,是为了时刻与你相逢。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有