保罗·奥斯特,1947年出生于美国新泽西州纽瓦克市一个犹太裔中产阶级家庭,毕业于哥伦比亚大学。他被视为美国当代最勇于创新的小说家之一。
保罗·奥斯特年轻时过着漂泊无定的生活,不断尝试各种工作。一九七〇年至一九七四年,他客居巴黎,靠翻译法国文学为生。
保罗·奥斯特的主要作品有小说《布鲁克林的荒唐事》、《纽约三部曲》、《幻影书》等。曾获法国美第奇最佳外国小说奖、西班牙阿斯图里亚斯王储文学奖,作品被翻译成三十多种文字。他编剧的电影《烟》于一九九六年获得柏林电影节银熊奖和最佳编剧奖。
保罗·奥斯特现定居纽约布鲁克林区。
看到網上的推薦,然後又是奧斯特的,所以急不及待叫朋友從台灣給我帶了一本, 本來以為在大陸不會出版,結果又是買早了,多花了幾倍的錢, 但是繁體版本的封面好漂亮,好喜歡, 內容的話,我也說不出個所以然,就算了, 反正就是喜歡這本書裡談人生那種淡淡的感覺, 我也要求不...
评分这是第二本我读的保罗奥斯特的书。第一本是风格八竿子打不着的《密室中的旅行》,当意识到它并不适合作为该作者的入门书籍后,我肠子都悔青了,于是产生了本书的阅读欲。 《密室》一个是俄罗斯娃娃套装般精心构造的故事迷宫,《布鲁克林》则是一个没有太多叙事技巧的温情故事...
评分去年秋天我在纽约淘书的时候,在很多家书店陈列的推荐书中都看到了保罗•奥斯特的《布鲁克林的荒唐事》(The Brooklyn Follies)。在著名的“思存书店”(Strand Bookstore)里,这本小说旁边还立着一张书店员工手书的推荐卡片,印象中上面写的是“此书是对布鲁克林和当代美...
评分原文:http://www.bimuyu.com/blog/archives/23152741.shtml 对于通过《纽约三部曲》或者《神谕之夜》熟悉保罗•奥斯特的读者来说,《The Brooklyn Follies》这本书也许读起来并不具有十足的“保罗•奥斯特味道”。在这本书中奥斯特似乎放弃了很多已经玩儿惯了的后...
评分这是第二本我读的保罗奥斯特的书。第一本是风格八竿子打不着的《密室中的旅行》,当意识到它并不适合作为该作者的入门书籍后,我肠子都悔青了,于是产生了本书的阅读欲。 《密室》一个是俄罗斯娃娃套装般精心构造的故事迷宫,《布鲁克林》则是一个没有太多叙事技巧的温情故事...
我看中译的时候很喜欢这本凡人歌,然而看到原版,我惊觉翻译不好竟然还能给书加分,难以置信。中译本有点生硬,不太流畅,就是布鲁克林老头的絮絮叨叨,故事虽然狗血抓马,但他讲得现实而温馨。而原版,奥斯特词汇丰富,行文丝般顺滑,就戏剧得过头了,让我根本无法放心地和人物共情,好怕被骗。
评分我看中译的时候很喜欢这本凡人歌,然而看到原版,我惊觉翻译不好竟然还能给书加分,难以置信。中译本有点生硬,不太流畅,就是布鲁克林老头的絮絮叨叨,故事虽然狗血抓马,但他讲得现实而温馨。而原版,奥斯特词汇丰富,行文丝般顺滑,就戏剧得过头了,让我根本无法放心地和人物共情,好怕被骗。
评分刚好和前一段时间看的My Year of Rest and Relaxation讲得差不多同时期的事,911之前的纽约,里面的角色多多少少都以某种形式的hibernation逃避生活,这本故事性更强一点或者是讲故事的方式更传统一点
评分我看中译的时候很喜欢这本凡人歌,然而看到原版,我惊觉翻译不好竟然还能给书加分,难以置信。中译本有点生硬,不太流畅,就是布鲁克林老头的絮絮叨叨,故事虽然狗血抓马,但他讲得现实而温馨。而原版,奥斯特词汇丰富,行文丝般顺滑,就戏剧得过头了,让我根本无法放心地和人物共情,好怕被骗。
评分刚好和前一段时间看的My Year of Rest and Relaxation讲得差不多同时期的事,911之前的纽约,里面的角色多多少少都以某种形式的hibernation逃避生活,这本故事性更强一点或者是讲故事的方式更传统一点
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有