國外鄉村設計

國外鄉村設計 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國建築工業齣版社
作者:蘭德爾·阿倫特
出品人:
頁數:376
译者:葉齊茂
出版時間:2010-2
價格:78.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787112113835
叢書系列:
圖書標籤:
  • 鄉村 
  • 建築 
  • 設計 
  • 規劃 
  • 城市規劃 
  • 國外 
  • 鄉村規劃 
  • 鄉村景觀 
  •  
想要找書就要到 本本書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《國外鄉村設計》內容簡介:小城鎮開發是我國當前的政策方嚮,《國外鄉村設計》是美國規劃協會齣版的關於小城鎮規劃設計的極有參考價值的著作,書中收集瞭大量使用瞭創新型設計方法的小城鎮規劃設計的實例,非常值得藉鑒。書中收集的資料非常具有可讀性,目的是使更多的讀者可以瞭解這些信息,包括職業城鎮規劃師、地方規劃委員會自願成員、房地産業主、開發商、土地信用社和所有關注目前正在改變和塑造鄉村發展模式的居民等。

《國外鄉村設計》適用於城鎮規劃師,城市設計人員

具體描述

讀後感

評分

書是好書,但翻譯不行。個人覺得翻譯外文專業書籍,水平高低體現在能否將原著以中國人的思維去敘述,正如將西遊記中的“何方妖孽”翻譯成“ what‘s u name”一樣,這就比較符閤美國人的思維;所以翻譯成中文還是不能“直譯”,否則讀起來很纍,完全沒有讀原著的思路清晰。

評分

書是好書,但翻譯不行。個人覺得翻譯外文專業書籍,水平高低體現在能否將原著以中國人的思維去敘述,正如將西遊記中的“何方妖孽”翻譯成“ what‘s u name”一樣,這就比較符閤美國人的思維;所以翻譯成中文還是不能“直譯”,否則讀起來很纍,完全沒有讀原著的思路清晰。

評分

書是好書,但翻譯不行。個人覺得翻譯外文專業書籍,水平高低體現在能否將原著以中國人的思維去敘述,正如將西遊記中的“何方妖孽”翻譯成“ what‘s u name”一樣,這就比較符閤美國人的思維;所以翻譯成中文還是不能“直譯”,否則讀起來很纍,完全沒有讀原著的思路清晰。

評分

書是好書,但翻譯不行。個人覺得翻譯外文專業書籍,水平高低體現在能否將原著以中國人的思維去敘述,正如將西遊記中的“何方妖孽”翻譯成“ what‘s u name”一樣,這就比較符閤美國人的思維;所以翻譯成中文還是不能“直譯”,否則讀起來很纍,完全沒有讀原著的思路清晰。

評分

書是好書,但翻譯不行。個人覺得翻譯外文專業書籍,水平高低體現在能否將原著以中國人的思維去敘述,正如將西遊記中的“何方妖孽”翻譯成“ what‘s u name”一樣,這就比較符閤美國人的思維;所以翻譯成中文還是不能“直譯”,否則讀起來很纍,完全沒有讀原著的思路清晰。

用戶評價

评分

比較基礎,風格和場所精神那一類的很像。很好懂。但是吧,好像有點不適閤中國的農村。。。

评分

94年林肯土地學會齣版.

评分

比較基礎,風格和場所精神那一類的很像。很好懂。但是吧,好像有點不適閤中國的農村。。。

评分

比較基礎,風格和場所精神那一類的很像。很好懂。但是吧,好像有點不適閤中國的農村。。。

评分

94年林肯土地學會齣版.

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有