德语时刻

德语时刻 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:江苏文艺出版社
作者:[德] 托马斯·曼
出品人:
页数:284
译者:韦邵辰
出版时间:2010-3
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787539935317
丛书系列:诺贝尔文学奖获奖者散文丛书
图书标签:
  • 德国
  • 托马斯·曼
  • 随笔
  • 外国文学
  • 文学
  • 散文
  • 腓特烈和大同盟
  • 托马斯曼
  • 德语
  • 学习
  • 语言
  • 文化
  • 旅行
  • 生活
  • 欧洲
  • 阅读
  • 时刻
  • 沉浸
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《德语时刻》内容简介:德国作家托马斯·曼,1875年6月6日生于北部吕贝克市,是亨利希·曼的弟弟,创作以小说为主,长篇中短篇都有杰出的成就。一生曾获多种文学奖金,1929年获诺贝尔文学奖金。《布登勃隆克一家》(1901)是作者的成名作,也被公认为当代文学中经典作品之一。

《德语时刻》收录了其创作的散文作品,包括:《关于理夏德·瓦格纳的艺术》、《关于我兄长的报道》等。

好的,这是一份关于一本名为《德语时刻》的虚构图书的详细简介,该简介完全基于对该书可能包含内容的推测和构思,不涉及任何实际存在的图书内容,且力求自然流畅,避免刻意的人工痕迹: --- 《心语絮语:探索现代都市中的情感脉络》 一部关于连接、疏离与自我发现的都市群像剧 作者: [此处留空,可想象为一位擅长细腻观察的社会观察家或文学新秀] 页数: 480页 (精装/平装可选) 出版时间: [此处留空,设定为当代] 定价: 68.00 元 --- 【图书引言:城市是一座巨大的迷宫,我们都在其中寻找出口,或仅仅是一个驻足的理由。】 《心语絮语》并非一本探讨宏大叙事的史诗,它聚焦于我们日常呼吸的空气中,那些看不见、摸不着,却能决定我们心情的微小粒子——情感。本书以一种近乎显微镜式的观察视角,解剖了当代都市人在高压、快节奏生活下,人与人之间,以及人与自我之间复杂微妙的关系网络。 这不是一本心灵鸡汤,它拒绝提供廉价的安慰和标准化的解决方案。相反,作者以冷静而富含洞察力的笔触,将读者引入一条探索“何以为真”的蜿蜒小径。全书结构松散却内在统一,由十个相互独立又彼此呼应的章节组成,每一章都像是一幅精心绘制的都市风情画,描绘着不同身份、不同背景的人们,在钢筋水泥的丛林中如何挣扎、如何妥协、又如何在不经意间完成自我救赎或沉沦。 --- 第一部分:霓虹下的孤独与共存(The Solitude Beneath the Neon) 本部分集中展现了城市生活中“近在咫尺,远在天涯”的矛盾状态。作者深入到写字楼的咖啡机旁、深夜的地铁车厢里,捕捉那些被忙碌异化的人们。 第一章:程序猿的睡眠债与失眠的哲学 聚焦于一位身居金融科技核心圈的年轻程序员。他精通复杂的算法,却无法解开自己人际关系的“死循环”。章节详细描绘了他在深夜调试代码时,脑海中闪过的对童年简单的友谊的怀念,以及他如何用逻辑武装自己,以抵御不确定性的情感冲击。这里探讨了技术进步对个体亲密关系重塑的负面影响。 第二章:共享空间的微小战争 以一家新兴的共享居住空间为背景,描绘了五位背景迥异的租客之间的日常摩擦与短暂的同盟。从对公共区域清洁度的争执,到深夜不经意的音乐品味冲突,这一章细致入微地展现了现代社会中,个体边界感在集体生活中的拉扯与重塑。作者巧妙地运用环境描写,如共享厨房里残留的食物气味,来暗示人物内心深处未被言说的需求。 第三章:通勤路上的陌生交汇 这是本书中最具诗意的一章。作者通过观察固定路线上每天擦肩而过的数千张面孔,想象了他们各自的命运和秘密。一位每天都会在同一站台等车的售票员,与一位总是低头阅读的退休教师之间,发展出一种仅靠眼神交流维持的、高度仪式化的“邻居关系”。这种无言的默契,既是孤独的避难所,也是社交恐惧症的一种体现。 --- 第二部分:时间褶皱中的记忆与遗忘(Memory Folds in the Fabric of Time) 这部分开始转向内在的挖掘,审视时间流逝对个体身份认同带来的冲击,以及记忆如何成为一种负担或支撑。 第四章:老城区的拆迁日记 记录了城市规划中被遗忘的一角——一条即将被推平的老街。作者没有过多渲染悲壮的抗议场面,而是专注于记录那些即将失去童年记忆的居民,他们如何试图挽留那些无形的“地标”:一块墙上的旧涂鸦、一棵奇异的玉兰树。这一章深刻探讨了“地方依恋”如何定义“我是谁”。 第五章:数字遗产的重量 探讨了社交媒体时代下,逝者留下的海量数字信息。主人公是一位专门为已故亲友管理社交账号的“数字遗产清理师”。她如何在整理那些生前被精心编织的“人设”时,发现与真实人性之间的巨大鸿沟?这迫使她重新审视自己与父母之间那些从未被发掘的、真实的情感隔阂。 第六章:重复的仪式与逃离的冲动 本章深入一家老字号钟表修理店。店主对机械的精确和永恒的执着,与外部世界的变动形成了鲜明对比。通过修理一块损坏百年的座钟,店主开始反思自己日复一日重复的修理工作,是否只是在拖延面对生活其他方面——比如儿女关系——的崩溃。 --- 第三部分:脆弱的边界与情感的拓扑学(Fragile Boundaries and Emotional Topology) 最后一部分将视角投向人与人之间最敏感的互动领域:亲密关系、信任危机与价值重估。 第七章:远程协作中的情感错位 关注全球化背景下,通过视频会议维系的跨国工作团队。当沟通仅限于屏幕上的像素和声音的延迟时,团队成员如何判断对方的情绪状态?一个微笑的迟疑、一个眼神的闪躲,如何在缺乏物理接触的语境下被错误解读?这揭示了情感交流中非语言信号被剥夺后的巨大风险。 第八章:道德困境的游戏 设定在一场严格控制的心理学实验中,参与者被要求在虚拟情境下做出高风险的道德选择。作者细致描绘了参与者在极端压力下展现出的“真实本性”,以及他们事后如何为自己的选择进行认知合理化。这引发了对“底线”概念的深刻质疑。 第九章:非线性叙事的爱 描述了一段复杂的多角关系,但并非狗血的三角恋,而是关于“不符合社会预期的支持系统”。两位长期伴侣,以及一位在精神上给予他们关键支持的第三者之间,形成了一种超越传统定义的互助结构。这一章探讨了爱与责任的边界在哪里,以及社会对“正常关系”的刻板定义如何压抑了个体的真实需求。 第十章:黎明前的沉默与重构 全书的收束章,没有给出任何明确的答案。主人公们在经历过前九章的内在地震后,再次回到了城市之中。他们学会了接受生活中的“噪音”和“未完成”的状态。结尾描绘了清晨第一缕阳光穿过城市高楼的缝隙,照亮了他们平凡的面孔——他们没有变得更快乐,但他们变得更“真实”,更愿意与世界共存,带着所有的裂痕。 --- 【致读者: 这本书并非一剂良药,它更像是一面镜子,反射出你藏在最深处的犹豫和渴望。当你读完合上书页时,或许会发现,窗外的城市灯火依旧,但你观察它们的方式,已经悄然改变。】 --- (本书适用于对社会心理学、都市文学、人物内心世界探索有浓厚兴趣的读者。)

作者简介

目录信息

第一部分 尺牍随笔
腓特烈和大同盟
试论戏剧
老年冯塔纳
关于理夏德·瓦格纳的艺术
浅谈语言教育
德语时刻
关于饮酒
主人与狗
它从角落跑来
我们如何赢得了宝善
宝善的生活方式和品性
猎区
捕猎
第二部分 艺坛琼英
关于我兄长的报道
恭贺布鲁诺·瓦尔特七十岁寿辰
恭贺赫尔曼·黑塞七十岁寿辰
致格哈特·豪普特曼
纪念胡戈·冯·霍夫曼斯塔尔
写在斯蒂芬·茨威格的十周年忌日
向诗人致敬!
第三部分著作解读
比尔泽和我
前言
比尔泽和我
关于《菲奥伦萨》
致某天主教报纸
关于《国王的神圣》
一本图集的序言
关于《儿童的歌唱》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

[最新消息]2011年译言网与东西网终于合体了,变得靠谱无比,下面的故事可能是译言成长过程中的阵痛,大家不要看了这篇文章而对新译言产生看法啊~~~~~ 2009年下半年接受译言网委托,加入到“诺贝尔文学奖得主散文系列”的翻译之中 由于时间有限,我又拉来在德国读书、平时就喜欢读...  

评分

他鄙视人类这点有可能是真的……纵使这样,直到他死后一百多年,才得以如愿和温情的他的狗狗们葬在一起。那个墓碑是最大的一块——虽然也十分简朴——就好像父亲,领着一小群忠心的儿子;就好像父亲——那个被普鲁士和德意志继承了坚强得近乎偏执的血缘。 不难理解为什么之后企...

评分

他鄙视人类这点有可能是真的……纵使这样,直到他死后一百多年,才得以如愿和温情的他的狗狗们葬在一起。那个墓碑是最大的一块——虽然也十分简朴——就好像父亲,领着一小群忠心的儿子;就好像父亲——那个被普鲁士和德意志继承了坚强得近乎偏执的血缘。 不难理解为什么之后企...

评分

他鄙视人类这点有可能是真的……纵使这样,直到他死后一百多年,才得以如愿和温情的他的狗狗们葬在一起。那个墓碑是最大的一块——虽然也十分简朴——就好像父亲,领着一小群忠心的儿子;就好像父亲——那个被普鲁士和德意志继承了坚强得近乎偏执的血缘。 不难理解为什么之后企...

用户评价

评分

《德语时刻》的排版设计也十分用心。它采用了清晰、简洁的版式,搭配着精美的插图,使得整本书读起来赏心悦目。每一页的文字量适中,不会给人造成压迫感,而且重点信息都通过醒目的方式呈现出来,方便读者查阅和记忆。我喜欢书中为每个语法点都配上的图标,这些图标虽然简单,却能快速地帮助我识别和定位重要的知识点。此外,书中还有一些留白区域,方便我在阅读过程中随时记录自己的思考和感悟,这让我觉得这本书更像是一个可以与之互动的学习伙伴,而不仅仅是一本冰冷的教科书。

评分

《德语时刻》带给我的,是一种由内而外的改变。它不仅仅是提升了我的德语水平,更重要的是,它改变了我对语言学习的认知。我开始享受学习的过程,享受每一次挑战,享受每一次进步。这本书就像一扇窗户,让我看到了一个更广阔的世界,也让我看到了一个更强大的自己。我常常在想,如果不是这本书,我可能早就放弃了德语学习,也就错过了与这门语言的美丽邂逅。我真心感谢这本书,以及它所带来的这一切。

评分

我尤其怀念书中那些充满生活气息的对话场景。作者并没有选取生硬的课本式对话,而是将德语融入到真实的社交场景中,比如在咖啡馆点餐、在商店购物、与朋友聊天等等。这些对话不仅贴近生活,而且用词地道、表达自然。通过阅读这些对话,我仿佛置身于真实的德国社会,感受着那里的人们如何使用德语进行交流。这种沉浸式的学习体验,让我对德语的实用性有了更深刻的认识,也激发了我勇敢开口说德语的决心。我开始尝试模仿书中的对话,并用自己的话语去复述和改编,这个过程让我感觉自己离流利的德语越来越近。

评分

《德语时刻》的另一个亮点在于其循序渐进的学习路径。它并没有一开始就抛出大量的生词和复杂的句型,而是从最基础的字母发音、问候语开始,一步步引导读者进入德语的世界。每一个章节都承接前一个章节的内容,并为后续的学习打下坚实的基础。我特别欣赏书中关于词汇学习的设计。它没有罗列大量的单词表,而是将词汇融入到具体的语境和句子中,通过阅读和理解来记忆。这种“意境式”的词汇学习方法,让我在不知不觉中就掌握了大量的常用词汇,并且能够熟练地运用它们来表达自己的想法。我发现,通过这本书,我不再是死记硬背,而是真正地理解了词汇的含义和用法,这对我来说是巨大的进步。

评分

让我印象深刻的是,这本书巧妙地将语言学习与文化体验融为一体。它不仅仅是在教我如何说德语,更是在带我领略德国独特的风土人情,感受那份深厚的历史底蕴和人文精神。我记得其中有一个章节,详细介绍了德国的啤酒文化,从不同地区的特色啤酒,到酿造工艺的演变,再到啤酒节的盛况,文字间洋溢着一种让人身临其境的感染力。读着读着,我仿佛闻到了空气中弥漫的麦芽香气,听到了人们欢声笑语的喧嚣,甚至能感受到那份纯粹的快乐。这种将语言学习置于广阔文化背景下的方式,极大地激发了我学习的动力。我不再仅仅是为了应付考试或完成任务而学习,而是源于内心深处对德国文化的好奇与向往。我开始主动去了解更多关于德国的历史、艺术、音乐、哲学,这一切都让我觉得,学习德语不再是一项艰巨的任务,而是一次美妙的文化之旅。

评分

总而言之,《德语时刻》是一本真正意义上的“宝藏”书籍。它不仅仅是学习德语的工具,更是一次关于文化、关于自我、关于梦想的探索之旅。我推荐所有对德语感兴趣的朋友们,一定要读一读这本书。我相信,它一定会给你带来意想不到的惊喜和收获,让你发现学习德语的乐趣,并在这个过程中找到属于自己的“德语时刻”。这本书的价值,远远超出了它本身的定价,它带给我的,是无价的学习体验和精神上的启发,是我在人生旅途中不可多得的宝贵财富。

评分

这本书带给我的不仅仅是知识的增长,更是学习方法上的启发。在阅读的过程中,我开始反思自己以往的学习模式,发现自己过于依赖机械记忆,而忽略了对语言本身的感知和理解。作者在书中分享了许多关于如何培养语感、如何提高听力、如何进行有效口语练习的技巧,这些都对我帮助很大。我开始尝试模仿书中人物的对话,注意他们的语调和节奏,并尝试用德语进行简单的自我介绍和日常交流。虽然过程有些磕磕绊绊,但每一次小小的进步都让我充满成就感。这本书让我明白,语言学习不仅仅是技巧的积累,更是心态的调整和习惯的养成。

评分

这本书就像一位久违的老友,不期而遇地闯进了我的生活,并在不经意间点亮了我对德语学习的全新热情。我一直对德语有着朦胧的好感,那种字母排列组合而成的独特韵律,总能在我脑海中勾勒出一幅幅充满历史厚重感的画面。然而,现实的学习过程却常常让我望而却步,那些密密麻麻的语法规则、晦涩难懂的词汇,仿佛一道道难以逾越的高墙,将我拒之门外。我曾尝试过各种方法,从教材到APP,从线上课程到线下辅导,但似乎总是在原地打转,进步甚微。就在我几乎要放弃的时候,我遇到了《德语时刻》。初次翻开它,我并没有抱有太大的期待,毕竟之前的经历让我有些心灰意冷。然而,书中别具一格的编排方式,以及作者那份充满温度的文字,很快就吸引了我。它不像我之前接触过的任何一本教材,没有枯燥的长篇大论,没有机械的重复练习,而是以一种更加生活化、更具故事性的方式,将德语的魅力一点点展现在我面前。每一次翻阅,都像是在探索一个未知的世界,充满了惊喜和乐趣。

评分

这本书的语言风格也极具特色,它既保持了德语学习的严谨性,又融入了作者个人独特的幽默感和观察力。在讲解某些语法点时,作者并没有使用生硬的学术术语,而是通过生动形象的比喻和贴近生活的例子,将复杂的概念变得易于理解。我尤其喜欢其中关于冠词变化的讲解,作者用了一个非常有趣的类比,将冠词比作“变色龙”,根据不同的“语境”呈现出不同的颜色。这个比喻瞬间点亮了我对这个枯燥语法点的理解,让我不再感到困惑和沮丧。此外,书中穿插的一些小故事和个人经历,也为阅读增添了不少乐趣,让我仿佛在和一个老朋友聊天,分享他对德语的感悟和体会。这种人性化的表达方式,让我在学习的过程中感受到了一种轻松愉悦的氛围,也更加坚定了我的学习信心。

评分

这本书的作者是一位非常有耐心和智慧的引导者。他从不回避学习中的困难,而是用一种积极、鼓励的态度来引导读者克服障碍。我记得其中有一个关于德语动词变位的部分,作者用了一个非常形象的比喻,将动词变位比作“乐高积木”,不同的词缀就像不同的积木块,可以组合出各种各样的词语。这个比喻让我一下子茅塞顿开,之前让我头疼不已的动词变位,现在变得清晰明了。作者的这种循循善诱,让我对德语学习重新燃起了信心,也让我意识到,只要掌握了正确的方法,任何困难都可以被克服。

评分

一本看了好多年的书,印刷的字太浅了,看得眼睛疼,还有翻译也很别扭。

评分

为了腓特烈大帝才读的。。。意外被各种戳中笑点。。。

评分

其实就看了腓特烈与大同盟一章,写得又帅气感人又“吹得要出反效果了”。。。等我何年何日学了德语然后充满爱的时候再补剩下的吧(。

评分

“我不相信酒精可以制造情趣,也不信任酒精制造出来的情趣,况且我也不十分相信情趣这种东西……”哈哈哈哈哈曼先生你太可爱了

评分

其实就看了腓特烈与大同盟一章,写得又帅气感人又“吹得要出反效果了”。。。等我何年何日学了德语然后充满爱的时候再补剩下的吧(。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有