《法语口译笔记法实战指导》不仅是针对我国社会和经济发展的新形势和新需求来选题的,也是针对法语口译教材严重匮乏的现状来选题的。特别是图书市场上关于法语口译笔记法的实用图书少之又少。根据多年的口译教学及培训中的观察和体会,与社会对合格口译人才需求剧增的情况形成对比的是:口译教学的针对性、时代性、科学性严重滞后,突出表现在口译课程的适用教材,配套录音,录像材料严重匮乏或陈旧不实用。
笔记这个东西,个人习惯不同,如果没有接受系统训练,很难接受这些规定好的符号,使用起来不会比自己胡乱涂画的字符便利。and这本书里细小的错误太多,一不留神就被误导了,实在算不得好的参考书。
评分读着玩
评分并没有卵用,真正在听和译的时候写的都是只有自己能懂的鬼画符
评分曾经啊
评分并没有卵用,真正在听和译的时候写的都是只有自己能懂的鬼画符
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有