奧斯丁,1775年12月16日生於斯蒂文頓鄉一教區牧師傢庭。受到較好的傢庭教育,主要教材就是父親的文學藏書。奧斯丁一傢愛讀流行小說,多半是庸俗的消遣品。她少女時期的習作就是對這類流行小說的滑稽模仿,這樣就形成瞭她作品中嘲諷的基調。她的六部小說《理智與感傷》(1811)《傲慢與偏見》(1813)《曼斯斐爾德花園》(1814)《愛瑪》(1815)以及作者逝世以後齣版的《諾桑覺修道院》(1818)和《勸導》(1818),大半以鄉鎮上的中産階級日常生活為題材,通過愛情婚姻等方麵的矛盾衝突反映瞭18世紀末、19世紀初英國社會的風貌。作品中往往通過喜劇性的場麵嘲諷人們的愚蠢、自私、勢利和盲目自信等可鄙可笑的弱點。奧斯丁的小說齣現在19世紀初葉,一掃風行一時的假浪漫主義潮流,繼承和發展瞭英國18世紀優秀的現實主義傳統,為19世紀現實主義小說的高潮做瞭準備,起到瞭承上啓下的重要作用。
《曼斯菲爾德莊園》內容簡介:世界文學名著錶現瞭作者描述的特定時代的文化。閱讀這些名著可以領略著者流暢的文筆、逼真的描述、詳細的刻畫,讓讀者如同置身當時的曆史文化之中。為此,我們將這套精心編輯的“名著典藏”奉獻給廣大讀者。
發表於2025-01-08
曼斯菲爾德莊園 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
《曼斯菲爾德莊園》是JA小說中最復雜的一部。故事女主角芬妮被富有的姨夫、曼斯菲爾德莊園的主人托馬斯爵士收養,是個講話彆扭、膽小拘謹的小姑娘。在曼斯菲爾德真正讓她有親切感的埃德濛錶哥成瞭教育上引導她的精神導師,同時也是暗戀對象,雖然這個導師在逐漸成年的芬妮麵前...
評分這個版本的《曼斯菲爾德莊園》裝訂不錯,就是白色封麵容易弄髒,但對於譯者,我實在不敢恭維。 英語中的有些話不能直譯,一旦直譯就會壞瞭味道,此版本譯者的作者項星耀確實是個不錯的譯者,但他的譯作屬於直譯,有些句子直譯過來顯得生硬,不順口。 現在的翻譯傢再也...
評分這個版本的《曼斯菲爾德莊園》裝訂不錯,就是白色封麵容易弄髒,但對於譯者,我實在不敢恭維。 英語中的有些話不能直譯,一旦直譯就會壞瞭味道,此版本譯者的作者項星耀確實是個不錯的譯者,但他的譯作屬於直譯,有些句子直譯過來顯得生硬,不順口。 現在的翻譯傢再也...
評分一個不太讓人容易引起興趣的名字,看似不太讓人輕易靠近的開端。但卻讓人越讀越癡迷,越讀越有興緻。 因為我在讀到一半時,已經將其定位於英國版的《紅樓夢》。 首先,範妮進入曼斯菲爾德莊園的情形與林黛玉進入賈府的情形是如此的相似。不同之處在於,一個是兄弟姐妹太多...
評分一個不太讓人容易引起興趣的名字,看似不太讓人輕易靠近的開端。但卻讓人越讀越癡迷,越讀越有興緻。 因為我在讀到一半時,已經將其定位於英國版的《紅樓夢》。 首先,範妮進入曼斯菲爾德莊園的情形與林黛玉進入賈府的情形是如此的相似。不同之處在於,一個是兄弟姐妹太多...
圖書標籤: 簡·奧斯汀 英國文學 小說 英文原版 英國 文學 外國文學 JaneAusten
開讀啦!!
評分開讀啦!!
評分這個故事情節……有點老套。
評分原版啊原版啊、懂個屁。
評分我的第三部Austen原文本,讀到一半就覺得Emma的好瞭,真是一山更比一山低,這部作品的說教意味太明顯瞭,處處透露著作者對漂亮而有錢的人的恨,隻希望他們全都道德墮落下場悲慘,而且女主人公Fanny毫不可愛,如無意外這部應該是她的作品中我最討厭的瞭。
曼斯菲爾德莊園 2025 pdf epub mobi 電子書 下載