翻译新视野

翻译新视野 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:山东教育出版社
作者:徐彬
出品人:
页数:109
译者:
出版时间:2010-5
价格:18.00元
装帧:平装
isbn号码:9787532866977
丛书系列:
图书标签:
  • 翻译
  • 教材
  • 翻译理论
  • 翻译实践
  • 新视野
  • 语种翻译
  • 翻译技巧
  • 翻译教学
  • 外语学习
  • 语言学
  • 文化交际
  • 跨文化研究
想要找书就要到 本本书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《翻译新视野:计算机辅助翻译研究》对广义和狭义的CAT工具作了详细介绍,其中重点介绍计算机辅助翻译的理念和国际上主流的计算机辅助翻译系统,对现有的计算机辅助翻译系统作出评价,并在此基础上论证计算机辅助翻译系统在技术上的优越之处,以及推广其对翻译实践所带来的影响,并在最后提出了翻译研究和教学界应该努力去了解并认识CAT和TM技术的观点。

尘封的卷轴:失落文明的密码 一、 引言:探寻文明的遗迹 本书并非聚焦于语言的转换与跨文化交流的桥梁,而是一次深入人类文明摇篮地带的考古之旅。我们摒弃现代视野下的文本解读,转而潜入历史的深处,试图重构那些在时间长河中几近湮灭的古老智慧。这是一部关于“失落”而非“翻译”的史诗,它追踪的线索是那些被遗忘的符号系统、未被破译的文字,以及那些因文化断裂而沉寂于泥土之下的知识宝库。我们的目标是还原一个完整的、活生生的古代社会图景,而不是解析其文献的当代意义。 二、 第一部:苏美尔的星辰与泥板上的微尘 本书的首篇章,我们将目光投向美索不达米亚平原的早期定居点。我们不再关注《吉尔伽美什》的叙事结构或楔形文字在后世语言中的影响,而是集中于早期苏美尔城邦的行政记录、宗教祭祀的精确度量,以及那些描绘神祇谱系的复杂符号链条。 2.1 计量学的革命与宇宙观的重塑: 详细考察乌鲁克和乌尔时期,苏美尔人如何将复杂的数学概念(如六十进制)植入日常的灌溉系统和土地划分中。我们分析了泥板上那些看似枯燥的数字记录,如何揭示出他们对宇宙秩序的理解——一个精确、可计算且受神灵约束的世界。这些记录并非为了“传达”某种信息,而是作为一种维护社会稳定的“仪式性工具”。 2.2 符号的表意功能与仪式空间: 深入探讨在文字尚未完全成熟的阶段,特定图形符号在神庙墙壁和权杖上的布局。这些符号并非简单的字母或表意字,而是具有空间指向性和能量流动的标记。例如,特定几何图形与星象位置的对应关系,暗示了一种通过物质结构与天体运行进行“共振”的信仰体系。我们试图通过考古现场的布局还原这些符号的“功能性”,而非“语义性”。 2.3 法律的物质载体: 剖析早期法典的物理形态——石碑和泥砖上的刻痕。这些刻痕的深度、使用的媒介(玄武岩或陶土)本身就是法律威力的体现。我们探讨的是“法律被书写在何处”以及“书写的方式如何巩固权力”,而不是法律条文的内在逻辑或其对后世法制的影响。 三、 第二部:印度河谷的沉默:徽章与印章背后的迷雾 第二部分将带领读者前往哈拉帕和摩亨佐-达罗的城市废墟,这是一个拥有高度城市规划却留下最少可读文本的文明。我们的重点完全放在其物质文化如何暗示了一种独特的社会组织形式。 3.1 城市规划中的非语言指令: 细致研究城市下水道系统、街道网格和公共浴场的布局。这些精密的工程学成就,无需任何书面说明,便构成了对居民行为的强大约束。我们分析了城市的水利系统如何作为一种“无声的律法”来管理人口流动与资源分配。 3.2 动物纹章与身份的标记: 深入分析哈拉帕印章上反复出现的独角兽、瘤牛和复杂的神性动物图案。这些图案的重复出现,暗示了某种高度结构化的等级或职业划分,但缺乏任何可识别的文字辅助证明。我们探讨的是符号的“功能性标识”价值,而非“信息载体”的价值。印章与其承载的绳索或粘土封口一起,构成了一种基于物理接触的信任机制。 3.3 陶器上的几何抽象: 考察陶器上装饰的几何纹样与抽象符号。这些标记往往与特定窑址或贸易路线相关联,它们更像是批次标记或产地证明,而非复杂的叙事。我们将其视为早期供应链管理中的“物理标签”,而非文学或宗教文本。 四、 第三部:米诺斯迷宫中的线性A:权力的视觉表达 第三部分聚焦于克里特岛上的米诺斯文明,特别是那些尚未被完全解读的线性A文字。本书的视角是:即使文字无法被完全“翻译”,其书写实践本身也揭示了社会结构。 4.1 线性A的仪式化书写环境: 我们考察线性A主要出现在泥板、石制礼器和圣所壁画上的现象。这种文字的载体选择,远比其内容本身更能说明问题——它是一种服务于宫廷或宗教精英的工具,而非面向大众的信息传播媒介。书写材料的稀缺性与精美度,本身就是一种权力宣言。 4.2 经济记录的符号层级: 分析线性A记录中对小麦、油和羊毛的计数符号。这些数字和单位符号的排列方式,显示出一种高度等级化的记录体系。我们关注的是宫殿记录员如何通过符号的堆叠和布局,来视觉化地展示宫殿对资源的绝对控制。这种“视觉化的权力结构”是本书关注的核心。 4.3 祭祀图像与文字的共生关系: 探究线性A文字块与壁画中祭祀场景的并置。例如,在某些仪式壁画旁出现的特定文字串,我们不尝试破译其具体含义,而是将其视为对画面中正在发生的“能量转换”或“神圣行为”的一种仪式性“锚定”或“确认”。文字在这里是仪式的补充,而非叙述的主体。 五、 结论:物质、符号与遗忘的边界 本书的结论在于,古代文明的运作并非完全依赖于我们今日所理解的“清晰信息传递”。在许多失落的文明中,符号、物质载体、空间布局和特定的行为模式,共同构成了比任何“文本”都更为坚固的社会结构。我们所面对的不是等待被“翻译”的语言,而是那些因人类活动的中断而永久沉默的“技术体系”和“权力编码”。《尘封的卷轴》是对那些未曾开口,却已然塑造了历史的文明形态的致敬。它提醒我们,历史的真相,往往藏于无声的物质证据之中。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

本书言简意赅。配合徐彬的英语硕士论文,实现中英双语对照阅读。非常适合初学者使用的教材。

评分

我的老师的书,拜读过,思路很清晰,但是实用性不是很好

评分

最容易读完的机辅翻译书,入门用挺好的。

评分

汗,只能说连入门都差点。。

评分

最容易读完的机辅翻译书,入门用挺好的。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有