《世纪文学经典:爱丽丝漫游奇境记(双语版)》为世界儿童文学经典的童话,堪比莎士比亚戏剧,丰富的想像、率真的童心、优美的文笔,使其历经一百五十年畅销不衰。爱丽丝的梦幻冒险经历,将你带入一个个离奇的故事中,情节扑朔迷离,变幻莫测。
名家译文不难寻找,可好译文的定义却各有高见。有人看中名气,有人依靠读者口碑。语言上,有人爱文点的,有人偏好白话的。具体到已经流行多年的译本,考量时,细节和译文阅读的整体感觉都不能忽略。而在这些之外,最重要的还有一个版权因素。译文归属向来不统一,现在多数翻译...
评分本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
评分有时,我觉的春天的阳光焕发人对生命天然高贵的尊重。梦境中人可以无比地清醒,让日光下的美好在精神的视网膜上留下最珍贵的奇幻美好的冲击。 在这两部奇遇记中,所有日光下最珍贵的都集合在了一起。 什么是真?爱丽丝因为好奇,在掉进井里经过一个架子时,拿起了一只罐头瓶,...
评分To Alice The Never Grown-up Dear Alice, You must have never forgotten that sunny, sleepy also boring afternoon you spent with your sister on the bank and how it turned into such an interesting, fantastic and amazing adventure! The dreamy, golde...
评分本书大图一共六页。 打开第一页,会“哇”; 打开第二页,会“哇塞” 打开第三页,会“啧啧啧”; 打开第四页,会“真不错啊”; 打开第五页,会“怎么会这样”; 打开第六页,会“这样还差不多”。 第五张大图比较失败。既然是表现球场上的大场景,不用三维立体画来表现景深...
我读的是英文原版的,而且是电子书,就这么每天在电脑上看一章,最终完成了它。不仅仅是孩子的童话,那句爱丽丝总问的:‘Am I the same one?’的问句颇有些哲学问句的智慧
评分渡渡鸟,Tim Burton
评分庄周梦蝶。
评分TAIL和TALE那个双关和尾巴型实在是太妙了,不过有一个地方疑惑不解:为什么老鼠不停提威廉征服英国那件事就能让大家变“干”?有什么典故吗?
评分好玩的东西。。。儿童的口吻,与小王子一样。。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有