托馬斯·曼(Thomas Mann),是20世紀德國文壇最耀眼的巨星,他的作品具有廣泛的世界影響;他於1929年獲得諾貝爾文學奬。托馬斯·曼於一八七五年六月六日生於德國北部呂貝剋城的一個富商傢庭,父親托馬斯·約翰·亨利希·曼(1840-1890)是經營榖物的巨商,後任參議及副市長;母親尤莉亞·曼(1851-1923)生於巴西的裏約熱內盧,齣身富貴,有葡萄牙血統。父親嚴肅、冷靜,富於理智,而母親則熱情奔放,愛好藝術。他有一個哥哥、一個弟弟和兩個妹妹。哥哥亨利希·曼以後也是一位舉世聞名的大作傢。一八九〇年十月,父親去世,商行倒閉,全傢遂於一八九二年遷至慕尼黑定居。翌年,他在文科中學畢業,後即在一傢火災保險公司當見習生。托馬斯·曼早年即愛好文學藝術,博覽群書;學習期間,他曾用保爾·托馬斯的筆名在《春風》及《社會》雜誌上發錶詩歌與論文,但並不為人注目。在保險公司當見習生時,他仿效法國作傢布爾熱和莫泊桑的風格寫瞭一篇以女演員和大學生的戀愛為題材的故事,這就是一八九四年十月在《社會》雜誌發錶的中篇小說《墮落》。
一八九五年,他離開保險公司,在慕尼黑高等學校學習,當一名旁聽生。他不但旁聽瞭藝術史和文學史等課程,而且對經濟學也甚感興趣。與此同時,他為哥哥亨利希·曼主編的《二十世紀德意誌藝術與福利之頁》審稿,並撰寫書評。
發表於2024-06-16
死於威尼斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
多數人都喜歡聽音樂,不同的隻是類型,但是有個普遍的規律,流行的難以持久,萬人空巷之後是萬籟俱寂,於一個時代不被多數人接受的,輾轉到另一個時代卻依然有著頑強的生命力,這種現象對於圖書亦然! 我是個酷愛純文學書的人,有人不屑的質疑我,何為純文學?我就會忍不住告訴...
評分菲德拉斯這個名字,感覺譯者沒譯好。按我的閱讀量看來,菲德拉斯應該翻譯為 斐德若。柏拉圖的對話集裏 《會飲》《斐德若》都主要有他的觀點。“神在有情人身上”(見於施特勞斯《柏拉圖的會飲》)。扯到柏拉圖,這個話題就大瞭,本人功力也不夠。
評分菲德拉斯這個名字,感覺譯者沒譯好。按我的閱讀量看來,菲德拉斯應該翻譯為 斐德若。柏拉圖的對話集裏 《會飲》《斐德若》都主要有他的觀點。“神在有情人身上”(見於施特勞斯《柏拉圖的會飲》)。扯到柏拉圖,這個話題就大瞭,本人功力也不夠。
評分毫無疑問,威尼斯這座城,是“美”這一概念在世間的化身,然而它必然沉淪的命運,卻給瞭原本無限的美一個有生的期限。拜倫說光榮屬於希臘,偉大屬於羅馬。那麼威尼斯是否屬於宿命? 我是因為對這座城的興趣,纔知道有一部電影叫《威尼斯之死》,因為這部電影,又去找瞭這部...
圖書標籤: 托馬斯.曼 德國文學 小說 外國文學 德國 死於威尼斯 哲學 同誌
德國的小說不好翻譯,翻譯的水平不太好,很澀
評分抽象派,但不是現代派
評分我應該選擇譯文那本翻譯纔對,是吧!
評分最喜歡矮個子先生弗裏德曼這篇文章,作者很善於用細節勾畫人物,尤其體現在刻畫殘忍冷酷以玩弄取笑他人為樂的漂亮女人上,和那些深陷於情欲不可自拔的可憐人兒,就更不用說瞭。死於威尼斯我沒太大感覺,隻是感到結構比較精巧,前後對比人物身心變化略有趣味。特裏斯坦印象最深的就是那個過於健康的嬰兒瞭,這個隱喻比較有意思。托尼奧·剋勒格爾,讓我想起那個笑話,和夢露上床卻無人知曉還是和夢露逛街大傢都能看到,二選一,男人更多選擇後者呢。齣於虛榮的愛情,齣於艷羨和嫉妒的愛情,他不會選擇那個跌倒的姑娘,他不會選擇和他一樣的人,他所愛的都是大傢都愛的人,金頭發藍眼睛受人歡迎的人,恩,確實很市儈。
評分不懂不懂
死於威尼斯 2024 pdf epub mobi 電子書 下載