作者简介
克里斯多福·艾什伍德(Christopher Isherwood,1904~1986),英美小说家、剧作家,活跃于上个世纪20年代到80年代。艾什伍德曾就读于剑桥大学,后在美国任文学教授,代表作有《单身》、《柏林故事》等,多部作品被改编为电影并获多项国际大奖。
艾什伍德受到英美文学界和好莱坞评论家的广泛赞誉,其作品被美国国家图书馆与《时代》杂志评入二十世纪一百部最佳英语小说。
译者简介
宋瑛堂,台湾翻译家,曾任Student Post主编等职。译作包括《断背山》、《隐之书》、《永恒的园丁》等。
'The best prose writer in English' - Gore Vidal. Celebrated as a masterpiece from its first publication, "A Single Man" is the story of George Falconer, an English professor in suburban California left heartbroken after the death of his lover Jim. With devastating clarity and humour, Christopher Isherwood shows George's determination to carry on, evoking the unexpected pleasures of life as well as the soul's ability to triumph over loneliness and alienation. 'A virtuoso piece of work...courageous...powerful' - "Sunday Times".
你看,邻居们依旧假装和善;熊孩子还是那么招人讨厌;他们眼中我还是那个道德败坏、性取向有毛病的怪兽;有些国家在制造导弹;有些文明即将礼崩乐坏;我照常给学生讲课,他们听到一点点知识就哈哈大笑认为我很渊博;我给他们解答问题,可我不知道自己究竟说了些什么。对了,我...
评分原著没有电影里面我最喜欢的那句台词,取而代之的是另外几段个人认为比较有意思的话。 其中一段是关于对话的,大意是George认为较为理想的沟通存在于两个比较symbolic的个体之间,例如:老与少。这样的有“代表性”的个体之间会比较少有利益冲突而且能够代表某一种思想;Kenny...
评分 评分当得知作者克里斯托弗凭借这本书重新赢回男友的心时,阅读这本书的体验就变得有趣起来。 《单身》的情节很简单,描述了单身男子乔治一天的生活,起床、穿衣、上厕所……上课、探望闺蜜、运动……醉酒、和学生裸泳、休息……中间穿插大量心理独白。这些独白是不是也可以看作是克...
评分闹钟响起的时候,我在微凉的被窝中突然醒来。这是冬末春初早晨8点的上海,这个季节的寒风,依旧不肯放过任何一次展现自我的机会。睁着眼睛却不想起身,耳边慢慢传来轨道交通经过窗户时“况且况且”的声音。脑袋一片空白,下一秒应该干什么完全想不起来。维持这样的姿势躺了十来...
文字版本,更为孤独
评分「After many a summer dies the swan.」Isherwood在书中写到了丁尼生的这首《提托诺斯》,也许对乔治来说,他宁愿吉姆无法永葆青春却能永生不死,也不愿他闭上那双年轻的眼睛再也看不到星星。而肯尼向他跑来的那一刻起,也曾有颗流星真的在他生命中短暂地闪耀过。
评分终于看完这本啦……原是看了电影才想把原著看完的,太喜欢George和kenny的场景和对话,相比于其他的部分就好像有了明快的颜色。结尾,更喜欢电影的改编和处理一点……
评分我爱疯子们
评分我爱疯子们
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有