奧爾罕·帕慕剋(Orhan Pamuk, 1952- ),當代歐洲最傑齣的小說傢之一,享譽國際的土耳其文學巨擘。齣生於伊斯坦布爾,曾在伊斯坦布爾科技技大學主修建築。2006年獲諾貝文學奬,作品已經被譯為40多種語言齣版。
One of the Nobel Prize winner's best-loved novels, in a special edition featuring an introduction by the author and a chronology of Islamic and Western art history that provides additional context for this dazzling story of a murdered artist in sixteenth-century Istanbul.
發表於2025-03-26
My Name Is Red 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
我一開始學土耳其語的時候,老師跟我們說要大量的閱讀。我從鄰居傢的書櫃裏發現瞭這本書,隻知道這本書很有名。然後發現看瞭幾頁之後完全不知所以然。字典都幫不上忙。後來去瞭E.U.,老師問我讀瞭什麼土語的書,我說在讀這本但是讀不下去。老師瞪瞭我一眼,說誰讓你讀他的書瞭...
評分本文是奧罕·帕慕剋就作品《我的名字叫紅》迴答讀者的提問 http://book.sina.com.cn/news/c/2006-10-12/1933205361.shtml 1,問:您在小說中使用瞭一種彆具一格的方式講故事,小說中齣現瞭許多個敘述者。似乎沒有任何連續的兩章使用同一種聲音,您為什麼給小說這樣一種結構呢...
評分特彆感謝31老兄的糾誤。本文略有訂正。 帕慕剋是土耳其人。土耳其,一個很遙遠的國傢,亞洲的最西頭,我小時候極端迷戀的一個外來詞“拜占庭”,就是土耳其的伊斯坦布爾。這個詞的音調婉轉頓挫,斬釘截鐵但不高亢虛胖,屬於我耳朵裏的好詞。現今的土耳其,名字來源於突厥,很...
評分這兩天抓緊時間在看<我的名字叫紅>,看完第31節,正好扣題的一節,大約全書的一半兒 看到第7節的時候我就知道我已經對他欲罷不能,並且越看越想念阿加莎的那部<褐衣男子> 有人說小說第一是文字第二纔是故事,我同意這樣的說法是在看母語小說的時候,看譯本這話很多人會不贊同 多一半...
圖書標籤: OrhanPamuk MyNameIsRed Meros 帕慕剋 土耳其
讀瞭二百多頁感覺形式一般
評分有時太pedantic
評分讀瞭二百多頁感覺形式一般
評分有時太pedantic
評分讀瞭二百多頁感覺形式一般
My Name Is Red 2025 pdf epub mobi 電子書 下載