杰克·齐普斯,当代西方儿童文学和童话研究领域最重要的学者之一,美国明尼苏达大学德语与比较文学终身名誉教授。著有《打破魔咒:关于民间故事与童话的激进理论》(Breaking the Magic Spell:Radical Theories of Folk and Fairy Tales)、《童话与颠覆的艺术:一种为儿童的经典文类与文明化进程》(Fairy Tales and the Art of Subversion:The Classical Gen re for Children and the Process of Civilization)、《童话何以挥之不去:一种文类的演进及其意义》(Why Fairy Tales Stick:The Evolution and Relevance of a Genre)等。与此同时,他也翻译、编辑了《格林童话全集》(1987)等多种童话文集,并系《牛津儿童文学百科全书》(The 0xford Encyclopedia of Children’s Literatu re)与《牛津童活指南》(The Oxford Companion to Fairy Tale)的主编。
发表于2024-11-25
冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论 2024 pdf epub mobi 电子书
图书标签: 儿童文学理论 文学理论 儿童文学 民俗学 民间故事 童书理论 社会史 童话
《冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论》主要内容简介:金秋十月,丹桂飘香,橙黄橘绿,这是收获的季节。经过多年的不懈努力,由我与澳大利亚约翰.史蒂芬斯教授共同策划、主编的六卷本“当代西方儿童文学新论译丛”终于即将由安徽少年儿童出版社出版了。此刻在电脑上草写这篇序言,回首往事,实在感慨良多。由于诸多原因,我国译介外国儿童文学理论著作的工作一直较为滞后。据资料显示,1949年以后,第一本翻译进来的外国儿童文学论著是1953年中国青年出版社出版的前苏联阿•尼查叶夫著的《论儿童读物中的俄罗斯民间童话》。上个世纪50年代至70年代,我国只出版了4种外国儿童文学译著,由于50年代受苏俄文学一边倒的影响,这4种译著全来自前苏联。进入80年代的改革开放时期,外国儿童文学泽著的出版虽有所加强,但步子依然不大。从1981年至1999年将近20年间,总共只出版了10余种,其中有关安徒生的传记与论文集有4种,日本译著也有4种。这一时期有3种欧美译著,以舒伟等翻译的美国布鲁诺。贝特尔海姆的《永恒的魅力——童话世界与童心世界》(西南师范大学出版社1991年)最为重要。
好看!
评分本书是由一篇篇的长篇论文构成,重点研究了民间故事和童话故事以及二者的关系。由此亦可以看出,民间故事和童话故事背后深刻的文学、文化内涵,可值得研究的东西不少。
评分好看!
评分西马学者处处不离意识形态、社会经济、阶级分层,不过Zipes也引了吕蒂的美学形式研究。
评分冲破魔法符咒,从全书看指冲破童话与幻想文学工具化的现状,文化工业尤其是迪士尼商业化改编生产的影响,模糊了童话何以吸引人的深层原因。齐普斯最精彩的论述集中在这四章,一是以德国浪漫派童话小说概念的提出为例,继续从理论层面探讨童话主题构成。二是阐释了托尔金的善灾和理想世界如何从布洛赫希望的乌托邦中寻求实现。三是批评了贝特尔海姆被广为接受的童话论,其武断地为儿童规定故事类型是对成长的一种文化压制和弗洛伊德精神的背离。童话模式不可能没有抵消想象力的负面压抑性,也不能完全解释为自我实现和性成熟的寓言。最后指出幻想文学不应被归于除娱乐外没有社会意义的逃避文学。作家会为幻想世界的设定采取一些与现实主义作家不同的叙事策略和技巧,但其隐喻和投射的现实性可以不输现实主义文学。读者则理应主动破解魔法符咒中的象征含义
冲破魔法符咒:探索民间故事和童话故事的激进理论 2024 pdf epub mobi 电子书