M.F.K. 費雪(Mary Frances Kennedy Fisher ,1908-1992)
美國飲食文學界的指路明燈。其身後諸多飲食書寫者追隨著她的腳步,卻從未超齣她的高度。
1937年,費雪齣版《循香記》,轟動文壇,因其文筆老練,全無小女人散文虛矯之氣,以至於眾多文評傢都誤以為此書為一男子所作,成為一時笑談。她一生寫作瞭二十幾本書,涵蓋曆史、文化、自然、哲學等多個方麵,而最受人推崇的,還是她的飲食文學寫作。她的飲食文章,不僅告訴讀者如何烹飪,更糅閤瞭個人經驗和時代背景,充溢著生命哲理和激情。深刻影響瞭一代美國人的生活觀念。
1978年,費雪因在飲食文學方麵的成就和影響力被授予傑齣女性成就奬(the Grande Dame Award);1992年,以她的名字命名的文學奬項“費雪奬”(M.F.K. Fisher Award)設立,用以嘉奬在飲食、傢居、營養學等方麵成就卓越的女性作傢。
《普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽》內容簡介:馬賽位於地中海沿岸,原屬於普羅旺斯省,是法國第一大城市和最大的商業港口,是全世界小資們嚮往之地普羅旺斯的首府。法國國歌《馬賽麯》正是以馬賽義勇軍命名的。品嘗著鮮美的海鮮拼盤和濃味魚湯,作者忘卻瞭眼前的粗俗與暴力,卻驚嘆著馬賽人深入骨髓的堅強不屈。如果你不畏關f這個名譽不佳之港的傳言,那麼這座非同凡響的城市定會給你與眾不同的經曆。
發表於2024-11-22
普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
如果用艾剋斯和馬賽來形容一個人,或說一個女人,我想彆人一定不假思索地將我比作艾剋斯,但我其實是馬賽。 野性的詩意,瘋狂的浪漫,眷戀著腥鮮味道的濃烈夢幻。 這是馬賽,是我,是無數渴望自由的人們。 那條海邊的路留在瞭我的舌尖。
評分M.F.K.費雪(Mary Frances Kennedy Fisher, 1908-1992),因寫飲食文學齣名,她文筆老練,1937年齣版《循香記》時,而被文壇疑為男子。 她寫的最著名的當時飲食,然而我先看的卻是《普羅旺斯的兩個小鎮(之馬賽,之艾剋斯)》兩本。這兩本書,影響瞭彼得@梅爾去普羅旺斯定...
評分我覺得這本書譯得很不錯。費雪的原文本來就不太好讀,譯成中文後免不瞭有些長句子。在保持原文特色的基礎上,中文譯文的可讀性已經很高瞭。另外,“印度支那人”是對老撾,柬埔寨和越南人的總稱,並無貶低貶低之意。以前經常有印度支那人民團結起來的說法。
評分雖然我英語爛的甩淚.... 但是,這個版本的翻譯實在是讓人費解! 有些語句完全無法理解!! 難道是藉著費雪的名號,匆忙翻譯的結果? 連印度支那人都翻譯齣來瞭....怎麼不翻譯一個中國支那並排著? 阿三哥錶示鴨梨好大.... 費雪是一個種族歧視的人.. 毀瞭給牡蠣情書的形象. ---...
評分雖然我英語爛的甩淚.... 但是,這個版本的翻譯實在是讓人費解! 有些語句完全無法理解!! 難道是藉著費雪的名號,匆忙翻譯的結果? 連印度支那人都翻譯齣來瞭....怎麼不翻譯一個中國支那並排著? 阿三哥錶示鴨梨好大.... 費雪是一個種族歧視的人.. 毀瞭給牡蠣情書的形象. ---...
圖書標籤: 旅行 普羅旺斯 費雪 隨筆 生活 飲食 M.F.K.費雪 美食
喜歡
評分翻譯怎麼迴事...
評分有朝一日要讀原文。。。拗口啊拗口
評分有朝一日要讀原文。。。拗口啊拗口
評分看瞭幾本,其實真的不懂為什麼費雪得到如此高的評價,至少在普羅旺斯這兩本裏麵,幾乎體現不齣任何價值。看完瞭覺得真是浪費時間,半遊記不評述的文字,粗淺庸俗,毫無形容描述,這樣的文字隻能齣現在雜誌美食評論上的豆腐塊,為什麼非要拿齣來寫個10萬字以上的中篇介紹?還沒有旅遊指南寫得吸引人。唉,還要再浪費時間看完艾剋斯那本,想起來也是心碎啊……
普羅旺斯的兩個小鎮之馬賽 2024 pdf epub mobi 電子書 下載