奥纳夫·古尔布兰生(Olaf Gulbransson),1873年生于挪威,二十岁后赴德国慕尼黑从事漫画杂志编辑工作,当代最杰出的漫画家之一。
译者吴朗西是我国现代著名的出版家、编辑家和翻译家。
手书者丰子恺更是家喻户晓的美术大师。
发表于2024-12-22
童年与故乡 2024 pdf epub mobi 电子书
从前的童年与曾经的故乡 □三皮 我曾一度以为绘本不如动画,少掉了流畅的意识和丝丝入扣的背景音乐,再精美的册子,因其静态示人,总丢掉了些牵引心魄的驱动力。后来读到古尔布兰生才发现这样固执的想法需要修正,一概而论的理念往往失之偏颇,不曾邂逅经典而妄言优劣,...
评分 评分请移步这个相册: http://www.douban.com/photos/album/37991655/ 目前为低价酬谢阶段,六二折销售。 淘宝地址:http://shop35372084.taobao.com/ 读库网店:http://www.duku.cn/pages/Store.aspx
评分现在是读图时代,这些年,几米这样的作者越来越受欢迎;网络上,写游记不配几张照片,也没什么人看了。 这也不是什么坏事,人性是向美的,图文并茂,自然比一片白纸黑字来得有趣。 但是我从来不买几米的书,因为十分钟就能翻完一本,价钱又不低,很亏。逛书店的时候蹭着在一...
评分iouew387gqt8y7CDYRHJAEFUT90IRHM09BYZ0UE489CTYBEWRY8XYET7yc7497马9
图书标签: 绘本 童年 挪威 奥纳夫·古尔布兰生 丰子恺 外国文学 传记 奥纳夫・古尔布兰生
《童年与故乡》出版于1934年,是作者童年生活的记录。四十篇散文,两百幅漫画,非常生动有趣地描述了他的童年,家庭,学校,军队,初恋等天真烂漫的生活履历,同时旁触到北欧的大自然和它的动物,山林以及纯朴粗野的农民生活。图画文字都有独特的风格。
由于德文原版为手写、手绘,为了使中文译本“更加生色”,译者吴朗西先生便也遵从德文版体例,请好友丰子恺亲自书写配图文字。
丰子恺先生也认为:“古尔布兰生的画,充分具有写实的根底,而又加以夸张的表现,所以能把人物和景物的姿态活跃地表出。他的文字近于散文诗,也很生动。他把童年在故乡所为,所见,所闻的精彩的片段,用绘画和文字协力地表现出了。有的地方文字和绘画交互错综,分不出谁是宾主。这种艺术表现的方式,我觉得很特殊,很有趣味。”
1951年,上海文化生活出版社出版《童年与故乡》中文版,便是依照德文版版式(开本比德文版略小),文字部分由丰子恺手书,插图部分依原作。吴朗西先生妙笔生花的翻译、丰子恺先生意趣盎然的钢笔行草,与作者的漫画天衣无缝地结合在一起。
此次《读库》整理再版,我们依照1934年出版的德文原版样式,采纳中文版中丰子恺先生的手写体正文,及德文版中的插图素材,经认真修复整理,重新进行拼版制作,并恢复为德文版的开本规格,同时保留了吴朗西先生的“译者后记”与丰子恺先生的“写者后记”。
为方便当代青少年读者阅读,我们将吴朗西先生的译文整理为简体中文,以印刷体附后。
童年与故乡
评分黑白畫片自有其妙 故事呢 就像是面對著一個人親耳聽聞的。豐子愷的手書真是很難辨認哇
评分今早重读。听古尔布兰生娓娓道来从前在挪威的童年往事,寥寥数笔便勾勒出北欧凛冽的寒风,茂密的树林和朴素的农村风貌,丰子恺的手书与原作笔触如出一辙天衣无缝,简约而温暖的装帧也相得益彰,手感极佳,值得收藏。只可惜2010年读库版和2003年的三联版都已售罄绝版。
评分古朴而灵性的世界。对老六的工作表示感谢。
评分好装帧,好书,做的也颇用心,只是觉得太过了点 不过还是收藏了一本
童年与故乡 2024 pdf epub mobi 电子书