In this first of a planned five-volume set, David Roy provides a complete and annotated translation of the famous "Chin P'ing Mei", an anonymous sixteenth-century Chinese novel that focuses on the domestic life of Hsi-men Ch'ing, a corrupt, upwardly mobile merchant in a provincial town, who maintains a harem of six wives and concubines. This work, known primarily for its erotic realism, is also a landmark in the development of the narrative art form - not only from a specifically Chinese perspective but in a world-historical context.
發表於2024-06-10
The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
十幾歲的時候弄到本破破爛爛的《金瓶梅》,心驚膽戰又喜不自勝地藏在教科書下麵看,偷閑看漫畫已經是要被牽頭皮瞭,像這種七十年代小同誌看《少女之心》手抄本的事情會被大義滅親啊!很可惜,看瞭沒多少頁就放下瞭,一則不知道是哪裏混弄來的潔版,完全看不到傳說中的床戲,二...
評分“潘、驢、鄧、小、閑”,是王婆為西門慶總結的“泡妞秘笈”五字箴言。這意思很明白:第一,要潘安的貌;第二,要驢大行貨;第三,要鄧通般有錢;第四,要青春小少,就要綿裏針一般軟款忍耐;第五,要閑工夫。具備這五項條件,纔有本錢找美眉,也纔有後來的“挨光十條計”,逐...
評分看書,讀到西門慶從茄袋裏掏白銀,閑聊。她看到這兒就說瞭,古人很好,腰間一個百寶囊。放些香料,於是飄然有神仙之概;塞些碎銀,吃罷瞭茶可以放在桌上。姑娘送的簪子和水果,隨手就可以塞在袖子裏。我提醒她,如果手感不好,袖裏荷包裏東西又多,摸起來便煞是費事。如果抖開...
評分有人曾經說,如果你想看《金瓶梅》你就應該每天早上好沐浴液沐浴,然後端坐桌前很恭敬地花三個月的時間慢慢把它看完,我不好意思透露自己有沒有做到以上要求,算起來算得上對作者很不尊敬。 時下流行於紙體、論壇的關於《金瓶梅》的言論大多是一些專傢、學者對它的評論、解讀...
評分圖書標籤: 中國古典文學 金瓶梅 芮效衛 小說 plum 中國曆史 古籍 in
A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
評分A very good translation, well annotated.
The Plum in the Golden Vase or, Chin P'ing Mei, Volume One 2024 pdf epub mobi 電子書 下載