泰戈爾(Rabindranath Tagore, 1861-1941),印度作傢,詩人,社會活動傢,生於地主傢庭。曾留學英國。1921年創辦國際大學。一生創作豐富。1903年起陸續發錶長篇小說《小沙子》、《沉船》、《戈拉》,劇本《摩吉多塔拉》、《郵局》、《紅夾竹桃》,詩集《吉檀迦利》、《新月集》、《園丁集》和許多中、短篇小說。獲1913年諾貝爾文學奬。
譯者簡介:鄭振鐸(1898-1958),中國作傢、文學史傢。筆名西諦、郭源新,福建長樂人。1921年與瀋雁冰、王統照等組織文學研究會。1923年後主編《小說月報》。抗日戰爭期間留居上海,堅持進步文化工作。建國後,曆任第一、二屆全國政協委員、文化部副部長、國傢文物局局長等職。1958年齣訪途中因飛機失事遇難,著有短篇小說集《取火者的逮捕》以及《插圖本中國文學史》、《中國俗文學史》等。
《新月集》主要譯自1903年齣版的孟加拉文詩集《兒童集》,也有的是用英文直接創作的。詩集中,詩人生動描繪瞭兒童們的遊戲,巧妙地錶現瞭孩子們的心理,以及他們活潑的想象。它的特殊的雋永的藝術魅力,把我們帶到瞭一個純潔的兒童世界,勾起瞭我們對於童年生活的美好迴憶。《飛鳥集》是泰戈爾的代錶作之一,也是世界上最傑齣的詩集之一,它包括300餘首清麗的小詩。白晝和黑夜、溪流和海洋、自由和背叛,都在泰戈爾的筆下閤二為一,短小的語句道齣瞭深刻的人生哲理,引領世人探尋真理和智慧的源泉。初讀這些小詩,如同在暴風雨過後的初夏清晨,推開臥室的窗戶,看到一個淡泊清透的世界,一切都是那樣的清新、亮麗,可是其中的韻味卻很厚實,耐人尋味。
發表於2025-01-22
新月集·飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
這是我接觸泰戈爾的第一本書,之前因為他太過齣名再加上對詩文的敬畏,遲遲沒有開始翻開泰戈爾的詩集,看完此書,頓然有種相見恨晚之感。 相比而言,更喜愛《新月集》一些,纔看瞭兩首,就被裏麵那深深的慈愛給吸引,誰可以告訴我,為何一個成年男子心中可以有...
評分有一期《今晚80後脫口秀》,是王自健對話亞當·蘭伯特。王自健找來美女主播陳璿來翻譯,以王自健的小賤肯定少不得“調戲”一下美女,於是一開口講瞭一大堆成語要陳璿翻譯,“亞當,你從默默無聞到一名驚人,——這些成語記得要翻給他”。當然,最後還是找到瞭共同點,成王敗寇...
評分去年暑假我買瞭這本書,今天,當我戀戀不捨地閤上這本書時,我纔暗自慶幸,還好沒有錯過它。這是一場美麗的邂逅。 《新月集》裏的世界,讓我驚嘆,泰戈爾竟能走進孩子的世界,然後用孩子的語言去描繪那些大人無法理解的快樂。 孩子是奔騰的河水,媽媽是寜靜的岸...
評分雖然封麵很好看,並且錶明是泰戈爾誕辰150周年紀念版,但是英文原文裏有許多勘誤,比如第111頁,"It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom."其中here應該是her; 還有第198頁,"Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky."裏麵luck應該是...
評分一位智者童心的綻放 評《生如夏花 死如鞦月》 很早以前就讀過泰戈爾的一些詩集,那些詩集主要是鄭振鐸老師翻譯的,也對他那顆包含童趣的心靈充滿瞭敬意,這本《生如夏花 死如鞦月》匯集瞭他的三部詩集《迷失的鳥群》、《新月》、《獻詩》,雖然和鄭振鐸老師的譯著相比,這本《...
圖書標籤: 詩歌 外國文學 印度文學 泰戈爾 文學
鄭振鐸的譯文有點..古老??這詞兒閤適麼? 翻譯也得與時俱進麼?是麼?
評分如果泰戈爾的詩沒有被各種心靈雞湯濫用就好瞭……
評分睡前可催眠,可安心。世界真美好。好夢。
評分真好
評分如果泰戈爾的詩沒有被各種心靈雞湯濫用就好瞭……
新月集·飛鳥集 2025 pdf epub mobi 電子書 下載