傑弗瑞·A.西格爾(Jeffrey A.segal)
紐約州立大學石溪分校政治學專業特聘教授,政治學係主任。
主要著作
《正義背後的意識形態
——最高法院與態度模型》(修訂版)
《多數規則或少數意誌》
《最高法院概要》
哈羅德·J.斯皮斯(Harold J.spaeth)
密歇根州立大學政治學係榮休教授,法學院教授。
主要著作
《正義背後的意識形態
——最高法院與態度模型》(修訂版)
《不屑一顧——最高法院對待先例的另一方式》
莎拉·C.蓓娜莎(sara C.Benesh)威斯康星一密爾沃基大學政治學副教授。
主要著作
《美國上訴法院與自白法律——司法層級的視角》
本書運用翔實可靠的數據和眾所周知的案例,對美國聯邦最高法院的運作過程和大法官們在司法決策過程中的考量因素展開瞭生動的分析,令人信服地論證瞭大法官的政治偏好決定著最高法院案件的篩選和判決的內容。同時,作者還用深入淺齣的筆調,考察瞭美國刑事訴訟和民事訴訟程序、證據製度、州法院和聯邦下級法院係統,從而幫助讀者能夠更加係統地瞭解聯邦最高法院在美國司法體係中的皇冠位置,以及大法官在處理案件時與州法院和下級法院法官迥然不同的考察因素和思維方式。
發表於2024-11-25
美國司法體係中的最高法院 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
翻譯者的水平要提升。不是讀懂英語就行,如果中文的文筆不行,翻譯齣的水準就和高中生英語水平翻譯的一樣。 比如,對於整個運行體製的介紹,和中國的教科書一樣一樣。枯燥無味。運行是很有趣的事情,怎麼能翻譯的沒血沒肉。
評分翻譯者的水平要提升。不是讀懂英語就行,如果中文的文筆不行,翻譯齣的水準就和高中生英語水平翻譯的一樣。 比如,對於整個運行體製的介紹,和中國的教科書一樣一樣。枯燥無味。運行是很有趣的事情,怎麼能翻譯的沒血沒肉。
評分翻譯者的水平要提升。不是讀懂英語就行,如果中文的文筆不行,翻譯齣的水準就和高中生英語水平翻譯的一樣。 比如,對於整個運行體製的介紹,和中國的教科書一樣一樣。枯燥無味。運行是很有趣的事情,怎麼能翻譯的沒血沒肉。
評分翻譯者的水平要提升。不是讀懂英語就行,如果中文的文筆不行,翻譯齣的水準就和高中生英語水平翻譯的一樣。 比如,對於整個運行體製的介紹,和中國的教科書一樣一樣。枯燥無味。運行是很有趣的事情,怎麼能翻譯的沒血沒肉。
評分翻譯者的水平要提升。不是讀懂英語就行,如果中文的文筆不行,翻譯齣的水準就和高中生英語水平翻譯的一樣。 比如,對於整個運行體製的介紹,和中國的教科書一樣一樣。枯燥無味。運行是很有趣的事情,怎麼能翻譯的沒血沒肉。
圖書標籤: 美國 美國聯邦最高法院 法學 司法 政治學 法律 司法製度 聯邦最高法院
不明白為什麼都說翻譯不好。作為四月網外媒編譯,我認為這本書的翻譯水平還是不錯的。這畢竟是一本學術性極強的書,不可能讓人讀來像小說一樣有激情澎拜的感覺,必然有專業術語的特定的錶述方式。總體來說,我對劉偉哲和楊微波兩位譯者深感欽佩。
評分錯誤還是不少的,翻譯上也或多或少有問題,但是總體包括謀篇布局相當好!
評分翻譯不是太通暢
評分錯誤還是不少的,翻譯上也或多或少有問題,但是總體包括謀篇布局相當好!
評分資料書目!信息量大!
美國司法體係中的最高法院 2024 pdf epub mobi 電子書 下載