奧斯卡·王爾德(1854.10.16—1900.11.30),全名奧斯卡·芬葛·歐佛雷泰·威爾斯·王爾德。他齣生於愛爾蘭都柏林的一個傢世卓越的傢庭,於1874年進入牛津大學莫德林學院學習,精通法語、德語和古典文學。是英國唯美主義藝術運動的倡導者,英國著名的作傢、詩人、戲劇傢、藝術傢、童話傢。而他的作品中,最讓世人稱道的便是話劇和童話,《典雅》雜誌曾將他和安徒生相提並論,列為近代最偉大的童話傢之一。
《王爾德童話集:夜鶯與玫瑰》集每段賞心悅目的故事背後,都是一段悲哀的隱情……讓我們乘著這些美麗的文字,經過長江荊棘的叢林,慢慢接近大師純真而孤獨的靈魂,這段讓我們感動,讓我們堅強,讓我們慢慢長大。
發表於2024-12-20
夜鶯與玫瑰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
我要說,封麵真的很美很美啊! 現在這個頁麵上糟糕的顯示是WHAT啊! 給跪~看這裏看這裏 http://img5.douban.com/view/note/large/public/p25887137.jpg 不想說話瞭。。。
評分這本書的閱讀感受太糟糕瞭!我可以接受隻有文字的書,如果配瞭畫能不要水彩,油畫,照片,電腦畫全混閤在一起嗎……所有圖組閤在一起雜亂無章,有些更是濫竽充數。低像素的畫都讓人感覺是網上下載的圖,模糊不清!我買過最糟糕的書!!!!
評分——評《夜鶯與玫瑰》 文/驀煙如雪 他常被眾人稱作“唯美主義者”,可他筆下卻依舊鮮活著現實的痛苦,他嘲弄市儈,渴望愛和美,他說“我們都活在陰溝裏,但仍有人仰望星空”,似乎,這句最能貼切於他。 他自己曾說,我把所有天纔放進瞭生活,隻把纔能放進瞭作品,可在...
評分林徽因翻譯王爾德,《夜鶯與玫瑰》是他們閤寫的詩。我始終相信,閱讀者和作者之間,是可以通過閱讀的過程達到一種靈魂的溝通,而閱讀譯本,簡直就像三人座談會,閱讀者的交流對象是兩個人。傍晚時分,馥鬱的玫瑰園中支起一個咖啡桌,玫瑰的芬芳、咖啡的濃香以及泥土的腥氣,三...
評分——評《夜鶯與玫瑰》 文/驀煙如雪 他常被眾人稱作“唯美主義者”,可他筆下卻依舊鮮活著現實的痛苦,他嘲弄市儈,渴望愛和美,他說“我們都活在陰溝裏,但仍有人仰望星空”,似乎,這句最能貼切於他。 他自己曾說,我把所有天纔放進瞭生活,隻把纔能放進瞭作品,可在...
圖書標籤: 王爾德 童話 英國@Oscar_Wilde 英國 有聲讀物 文學/小說 外國文學 Wilde,Oscar
語言經不起翻譯納…
評分隻要你喜愛的地方,那就是你的整個世界。
評分語言經不起翻譯納…
評分隻要你喜愛的地方,那就是你的整個世界。
評分隻要你喜愛的地方,那就是你的整個世界。
夜鶯與玫瑰 2024 pdf epub mobi 電子書 下載