奥斯卡·王尔德(1854.10.16—1900.11.30),全名奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·王尔德。他出生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,于1874年进入牛津大学莫德林学院学习,精通法语、德语和古典文学。是英国唯美主义艺术运动的倡导者,英国著名的作家、诗人、戏剧家、艺术家、童话家。而他的作品中,最让世人称道的便是话剧和童话,《典雅》杂志曾将他和安徒生相提并论,列为近代最伟大的童话家之一。
发表于2024-10-01
夜莺与玫瑰 2024 pdf epub mobi 电子书
一直喜欢王尔德的作品,看着豆瓣分数挺高且朋友推荐就买了。结果大失所望。林徽因的翻译有比较浓厚的时代特征,正因为这点对比后面几篇的翻译行文过于流畅,让人忍不住产生了怀疑【这都是林徽因翻的么?】动手一搜果然有了问题http://bjyouth.ynet.com/3.1/1202/05/6755552.htm...
评分我要说,封面真的很美很美啊! 现在这个页面上糟糕的显示是WHAT啊! 给跪~看这里看这里 http://img5.douban.com/view/note/large/public/p25887137.jpg 不想说话了。。。
评分只因为一只夜莺。我宁愿去接受橡树。橡树是唯一一个与众不同的看客,知道夜莺宁愿为成全男孩儿和女孩儿的爱情而死,不知道能为她做些什么,只是说:请你再为我唱最后一支歌吧。夜莺有世界上最动听的歌喉。 夜莺与玫瑰读后感:http://www.xuexicelue.com/book/215.html
评分《夜》一篇编辑根据现代阅读习惯进行了一些加工,倒是可以理解。但其他几篇的真伪有陈子善先生的质疑,不知真相如何。 总的来说,对那个时代的翻译文风不是十分喜欢。作为一种资料收集倒还可以,但作为适于阅读的王尔德童话版本可就不太合格了。 另外,现在的书商总是不肯放...
评分作者:pigbytree 发贴时间:2003-07-21 00:00:00 整理人:pierro 整理时间:2003-07-21 00:00:00 夜莺与玫瑰 奥斯卡.威尔德 “她说如果送她红玫瑰的话,她就会与我共舞,”年轻的学生哭道:“可我的花园里却没有一朵红玫瑰!” 夜莺在栎树上的巢里听到了他的话...
图书标签: 王尔德 童话 英国@Oscar_Wilde 英国 有声读物 文学/小说 外国文学 Wilde,Oscar
《王尔德童话集:夜莺与玫瑰》集每段赏心悦目的故事背后,都是一段悲哀的隐情……让我们乘着这些美丽的文字,经过长江荆棘的丛林,慢慢接近大师纯真而孤独的灵魂,这段让我们感动,让我们坚强,让我们慢慢长大。
语言经不起翻译纳…
评分只要你喜爱的地方,那就是你的整个世界。
评分语言经不起翻译纳…
评分只要你喜爱的地方,那就是你的整个世界。
评分语言经不起翻译纳…
夜莺与玫瑰 2024 pdf epub mobi 电子书