There is nowhere else in the world quite like Chungking Mansions, a dilapidated seventeen-story commercial and residential structure in the heart of Hong Kong’s tourist district. A remarkably motley group of people call the building home; Pakistani phone stall operators, Chinese guesthouse workers, Nepalese heroin addicts, Indonesian sex workers, and traders and asylum seekers from all over Asia and Africa live and work there—even backpacking tourists rent rooms. In short, it is possibly the most globalized spot on the planet.
But as Ghetto at the Center of the World shows us, a trip to Chungking Mansions reveals a far less glamorous side of globalization. A world away from the gleaming headquarters of multinational corporations, Chungking Mansions is emblematic of the way globalization actually works for most of the world’s people. Gordon Mathews’s intimate portrayal of the building’s polyethnic residents lays bare their intricate connections to the international circulation of goods, money, and ideas. We come to understand the day-to-day realities of globalization through the stories of entrepreneurs from Africa carting cell phones in their luggage to sell back home and temporary workers from South Asia struggling to earn money to bring to their families. And we see that this so-called ghetto—which inspires fear in many of Hong Kong’s other residents, despite its low crime rate—is not a place of darkness and desperation but a beacon of hope.
Gordon Mathews’s compendium of riveting stories enthralls and instructs in equal measure, making Ghetto at the Center of the World not just a fascinating tour of a singular place but also a peek into the future of life on our shrinking planet.
Gordon Mathews is professor of anthropology at the Chinese University of Hong Kong. He is the author of Global Culture/ Individual Identity: Searching for Home in the Cultural Supermarket and What Makes Life Worth Living? How Japanese and Americans Make Sense of Their Worlds, coauthor of Hong Kong, China: Learning to Belong to a Nation, and coeditor of several books.
一月底从香港诚品书店买回这本书 断断续续看到最近才终于看完 第一次看完一本竖行繁体的书 而且还非常厚 确实是有点辛苦的 因为不太习惯所以常常这一行看完了找不准哪是下一行 但是好在这是一本有趣的书 尽管是一位人类学教授经过几年的调查与记录写出的一本学术著作 ...
评分在讨论全球化造成的飞地的时候,容易关注两极而非中段。的确,全球化议题中更能引发人们讨论兴味的总是高精尖技术的共享,或关怀维度爆表的底层贫民窟。 不大记得是《落脚城市》还是哪一本相关书籍里都有说到,极端底层的贫民窟现象已然成为第三世界国家的一种重要...
评分做完思维导图后突然不想细写一篇长文了……那就给思维导图写个总结吧。 麦高登给重庆大厦的比喻很巧妙,“世界中心的边缘地带”,确实如此。不仅是地理位置上的“位于繁华尖沙咀中的一座破旧大楼”,更是贫富意义上的“降落在第一世界中心的突兀的第三世界”。来自边陲国家的中...
评分作为一个努力成为背包客的人,外出旅行时,通常会选择青年旅舍。 在去香港之前,我在BOOKING上搜索了很久。非常多的民宿价格并不贵,一晚在150港币左右,就可以享受到拥有独立的卫生间、电视机、单人床的房间。同样的设施,在一般的酒店至少要800港币左右。 为什么这些民宿如...
评分知道这本《Ghetto at the Center of the World: Chungking Mansions, Hong Kong》还是在好几个月之前。当时刚刚决定要跨专业申请人类学的硕士,在网路上遇见了一位国内硕士在读(非人类学专业)的姐姐。她说自己也对CUHK的ANT感兴趣,给我推荐了一些书,特别提到Gordon Mathews...
从文学技巧的角度来看,这本书简直是一场语言的盛宴。作者的句式变化多端,长短句的交替使用,营造出一种独特的音乐性和韵律感。有些段落的句子结构复杂到需要反复阅读才能完全领会其全部含义,但这种复杂度绝非炫技,而是为了精确捕捉那种复杂交织的心理活动。相比于那些注重情节推进的通俗小说,这部作品更侧重于内省和氛围的雕琢。场景的描绘常常带有强烈的感官冲击力——不仅仅是视觉,还有那些难以言喻的听觉和嗅觉体验。我仿佛能闻到那些街道上的尘土味,听到背景中永不休止的喧嚣。此外,书中穿插的那些短篇独白或诗意的停顿,如同黑夜中的萤火虫,为整体的沉重基调带来了一丝不易察觉的、近乎形而上的光芒。这本书的价值,很大程度上在于它如何重新组织我们对现实世界的感知方式。
评分这本书给我的最大感受是它对“空间”的独特处理方式。这里的“空间”不仅仅是地理上的一个地点,它更像是一个活生生的、具有压迫性和塑造性的存在体。作者成功地将环境描绘成与人物命运紧密纠缠的第五维度角色。你读着读着,会发现那个特定的区域不仅仅是故事发生的背景板,它在定义着、限制着、甚至预示着每一个角色的结局。这种空间象征的力量是如此强大,以至于阅读过程本身变成了一种对场所的深入勘探。我特别留意到作者如何利用微观视角来展现宏大主题——比如,通过对一扇生锈的窗户或者一个被遗弃的玩具的描绘,来映射整个社会结构性的困境。它不提供宏大的理论阐述,而是通过具体、可触摸的物件,让抽象的概念变得具象可感。看完之后,你会觉得你似乎真的在那里生活过一段时间,留下了某种难以洗去的印记。
评分这本书给我的感觉,就像是走进了一个时间胶囊,但里面的物件又带着一股令人不安的现代气息。作者的笔触细腻得像是雕刻家对待一块璞玉,每一个细节都经过了反复的打磨和审视。我尤其欣赏它对环境氛围的营造,那种湿热、拥挤,却又充满生命力的场景,仿佛能穿透纸面,直抵读者的感官。故事的主线虽然不是那种跌宕起伏的英雄史诗,反而更像是一部关于日常挣扎与微小胜利的群像剧。那些人物的对话充满了地方色彩,真实得让人忍不住去揣摩他们每一个选择背后的重量。读完之后,我脑海里挥之不去的是一种强烈的疏离感与归属感的矛盾交织。它迫使你跳出舒适区,去直面那些被主流叙事有意无意忽略的角落。这本书的叙事节奏把握得相当精准,时而急促如夏日的雷阵雨,时而又缓慢得如同陈年的老酒,让人不忍一口饮尽,只想细细品味那层次丰富的回甘。它不是一本轻松读物,但绝对是一次值得深入的探索。
评分这部作品的结构之精巧,简直令人拍案叫绝。它不像传统的线性叙事那样平铺直叙,反而采用了大量碎片化的手法,将不同的时间点和人物视角如同马赛克一样拼贴在一起。起初阅读时,我需要花费一些精力去适应这种跳跃感,感觉像是在解一个复杂的谜题,但一旦掌握了其中的内在逻辑,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。作者对于象征手法的运用炉火纯青,许多看似不经意的物品或场景,反复出现时便被赋予了远超其表象的意义。例如,某种特定的气味或者一道光线的角度,都能瞬间将你拉回故事的核心冲突之中。更令人印象深刻的是,作者对语言本身的驾驭能力。她似乎总能找到那个最精准、最不加修饰的词汇来描述那种难以言喻的情绪状态。这本书的文字密度极高,初读时可能会有些吃力,但那种饱满的、几乎要溢出来的意象感,让每一次重读都有新的发现。它挑战了我们对“讲故事”的既有认知,提供了一种更具沉浸感和多义性的阅读体验。
评分老实说,这本书初读时的体验并不算愉快,甚至有些压抑。它毫不留情地揭示了人性的阴暗面,以及在极端环境下,个体为了生存所做出的那些艰难抉择。我能感受到作者在创作过程中承受的巨大情感压力,那些文字里浸透着一种近乎残酷的诚实。它没有提供廉价的希望或快速的救赎,这一点我反而非常欣赏。它尊重了现实的复杂性,没有将任何角色脸谱化。那些“反派”自有其悲剧性的根源,而那些“英雄”也同样沾染着泥泞。这本书像一面高倍放大镜,聚焦在那些容易被主流文化过滤掉的边缘人物身上,让他们发出了真实的声音。读到某些情节时,我甚至需要停下来,深呼吸几次,才能继续下去,因为那种直击灵魂的痛感太过于真实和强烈。它是一部需要勇气去阅读的作品,但这种勇气最终会得到回报——一种对生命本质更深刻的理解和同情。
评分居然让我找到了mobi格式,可以按图索骥~
评分应该是读完的第一本人类学专著……重庆大厦之于香港应该是一个他者,但也许也只有香港这片神奇的土地上才能有重庆大厦这样神奇的存在,一个全球化浪潮之中小小的暗流……讲大厦里各色人等的文化认同那段真是感人至深,他们是来自第三世界的中产者,在有着更多中产者挣扎生存的发达城市里挣扎生存——于是我的感想是千万不能留下来。
评分#Low-end globalization is not the world's past; it is, in at least some respects, the world's future. Chungking Mansions, in all its particularities, will of course vanish, but in a larger sense, the ghetto at the center of the world may become, by and by, all the world.
评分从人类学和社会学的角度看重庆大厦,提出了很有趣的low-end globalization观点,全世界都有ghetto,但只有它是一座大厦。
评分全球化、他者、劳工、性别、权力
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有