There is nowhere else in the world quite like Chungking Mansions, a dilapidated seventeen-story commercial and residential structure in the heart of Hong Kong’s tourist district. A remarkably motley group of people call the building home; Pakistani phone stall operators, Chinese guesthouse workers, Nepalese heroin addicts, Indonesian sex workers, and traders and asylum seekers from all over Asia and Africa live and work there—even backpacking tourists rent rooms. In short, it is possibly the most globalized spot on the planet.
But as Ghetto at the Center of the World shows us, a trip to Chungking Mansions reveals a far less glamorous side of globalization. A world away from the gleaming headquarters of multinational corporations, Chungking Mansions is emblematic of the way globalization actually works for most of the world’s people. Gordon Mathews’s intimate portrayal of the building’s polyethnic residents lays bare their intricate connections to the international circulation of goods, money, and ideas. We come to understand the day-to-day realities of globalization through the stories of entrepreneurs from Africa carting cell phones in their luggage to sell back home and temporary workers from South Asia struggling to earn money to bring to their families. And we see that this so-called ghetto—which inspires fear in many of Hong Kong’s other residents, despite its low crime rate—is not a place of darkness and desperation but a beacon of hope.
Gordon Mathews’s compendium of riveting stories enthralls and instructs in equal measure, making Ghetto at the Center of the World not just a fascinating tour of a singular place but also a peek into the future of life on our shrinking planet.
Gordon Mathews is professor of anthropology at the Chinese University of Hong Kong. He is the author of Global Culture/ Individual Identity: Searching for Home in the Cultural Supermarket and What Makes Life Worth Living? How Japanese and Americans Make Sense of Their Worlds, coauthor of Hong Kong, China: Learning to Belong to a Nation, and coeditor of several books.
在“重庆大厦为何存在以及为何值得关注“中和商业篇里,作者描述到重庆大厦在这场低端全球化中的区位,联想到毕设期间的工作,总觉得和香港这座口岸城市有异曲同工之处: 1.地区差异产生流动的动力。有意思的是,这里的差异主要是中国内地与第三世界国家商品价格和生产水平的差...
评分我没去过香港,就更别提位于九龙尖沙咀的重庆大厦了。所以,我把王家卫的《重庆森林》找来看了一遍。《重庆森林》由两个片段组成,金城武和林青霞演一对素不相识的警察和毒贩,王菲和梁朝伟演一对在暗恋中水到渠成的打工女和巡警,我没看明白的第一段故事发生在重庆大厦里...
评分去过几次香港,但彼时年少,只是跟着大人逛景点和购物点,对于重庆大厦仅仅略有耳闻却未曾造访。然而,对于重庆大厦的光怪陆离,我在一定程度上能够感同身受。我在书中提到的天秀大厦住了十几年,从懵懂记事到远走高飞。虽身处其中多年,我其实一直是个局外人,从未理解他们的...
评分矗立在尖沙咀的重庆大厦,曾被美国《时代》杂志选为“全球化最佳例子”,其收容的住客来自百多个不同的国家。人类学教授Gordon Mathews因为到重庆大厦做义工,阴差阳错地研究起了这座大厦和这座大厦里的人。据他自己所言,白人身份可能还便利了他的研究,因为华人很可能第一时...
评分知道这本《Ghetto at the Center of the World: Chungking Mansions, Hong Kong》还是在好几个月之前。当时刚刚决定要跨专业申请人类学的硕士,在网路上遇见了一位国内硕士在读(非人类学专业)的姐姐。她说自己也对CUHK的ANT感兴趣,给我推荐了一些书,特别提到Gordon Mathews...
从文学技巧的角度来看,这本书简直是一场语言的盛宴。作者的句式变化多端,长短句的交替使用,营造出一种独特的音乐性和韵律感。有些段落的句子结构复杂到需要反复阅读才能完全领会其全部含义,但这种复杂度绝非炫技,而是为了精确捕捉那种复杂交织的心理活动。相比于那些注重情节推进的通俗小说,这部作品更侧重于内省和氛围的雕琢。场景的描绘常常带有强烈的感官冲击力——不仅仅是视觉,还有那些难以言喻的听觉和嗅觉体验。我仿佛能闻到那些街道上的尘土味,听到背景中永不休止的喧嚣。此外,书中穿插的那些短篇独白或诗意的停顿,如同黑夜中的萤火虫,为整体的沉重基调带来了一丝不易察觉的、近乎形而上的光芒。这本书的价值,很大程度上在于它如何重新组织我们对现实世界的感知方式。
评分这本书给我的感觉,就像是走进了一个时间胶囊,但里面的物件又带着一股令人不安的现代气息。作者的笔触细腻得像是雕刻家对待一块璞玉,每一个细节都经过了反复的打磨和审视。我尤其欣赏它对环境氛围的营造,那种湿热、拥挤,却又充满生命力的场景,仿佛能穿透纸面,直抵读者的感官。故事的主线虽然不是那种跌宕起伏的英雄史诗,反而更像是一部关于日常挣扎与微小胜利的群像剧。那些人物的对话充满了地方色彩,真实得让人忍不住去揣摩他们每一个选择背后的重量。读完之后,我脑海里挥之不去的是一种强烈的疏离感与归属感的矛盾交织。它迫使你跳出舒适区,去直面那些被主流叙事有意无意忽略的角落。这本书的叙事节奏把握得相当精准,时而急促如夏日的雷阵雨,时而又缓慢得如同陈年的老酒,让人不忍一口饮尽,只想细细品味那层次丰富的回甘。它不是一本轻松读物,但绝对是一次值得深入的探索。
评分这部作品的结构之精巧,简直令人拍案叫绝。它不像传统的线性叙事那样平铺直叙,反而采用了大量碎片化的手法,将不同的时间点和人物视角如同马赛克一样拼贴在一起。起初阅读时,我需要花费一些精力去适应这种跳跃感,感觉像是在解一个复杂的谜题,但一旦掌握了其中的内在逻辑,那种豁然开朗的体验是无与伦比的。作者对于象征手法的运用炉火纯青,许多看似不经意的物品或场景,反复出现时便被赋予了远超其表象的意义。例如,某种特定的气味或者一道光线的角度,都能瞬间将你拉回故事的核心冲突之中。更令人印象深刻的是,作者对语言本身的驾驭能力。她似乎总能找到那个最精准、最不加修饰的词汇来描述那种难以言喻的情绪状态。这本书的文字密度极高,初读时可能会有些吃力,但那种饱满的、几乎要溢出来的意象感,让每一次重读都有新的发现。它挑战了我们对“讲故事”的既有认知,提供了一种更具沉浸感和多义性的阅读体验。
评分这本书给我的最大感受是它对“空间”的独特处理方式。这里的“空间”不仅仅是地理上的一个地点,它更像是一个活生生的、具有压迫性和塑造性的存在体。作者成功地将环境描绘成与人物命运紧密纠缠的第五维度角色。你读着读着,会发现那个特定的区域不仅仅是故事发生的背景板,它在定义着、限制着、甚至预示着每一个角色的结局。这种空间象征的力量是如此强大,以至于阅读过程本身变成了一种对场所的深入勘探。我特别留意到作者如何利用微观视角来展现宏大主题——比如,通过对一扇生锈的窗户或者一个被遗弃的玩具的描绘,来映射整个社会结构性的困境。它不提供宏大的理论阐述,而是通过具体、可触摸的物件,让抽象的概念变得具象可感。看完之后,你会觉得你似乎真的在那里生活过一段时间,留下了某种难以洗去的印记。
评分老实说,这本书初读时的体验并不算愉快,甚至有些压抑。它毫不留情地揭示了人性的阴暗面,以及在极端环境下,个体为了生存所做出的那些艰难抉择。我能感受到作者在创作过程中承受的巨大情感压力,那些文字里浸透着一种近乎残酷的诚实。它没有提供廉价的希望或快速的救赎,这一点我反而非常欣赏。它尊重了现实的复杂性,没有将任何角色脸谱化。那些“反派”自有其悲剧性的根源,而那些“英雄”也同样沾染着泥泞。这本书像一面高倍放大镜,聚焦在那些容易被主流文化过滤掉的边缘人物身上,让他们发出了真实的声音。读到某些情节时,我甚至需要停下来,深呼吸几次,才能继续下去,因为那种直击灵魂的痛感太过于真实和强烈。它是一部需要勇气去阅读的作品,但这种勇气最终会得到回报——一种对生命本质更深刻的理解和同情。
评分一开始读很兴奋,然而读完觉得确实还是太复古了,这样的民族志,一个记者或者作家也可以做到,甚至做得更好(如果有同样的时间)。当然不是不可以当做普及读物,但是这样一碗水端平的呈现,没有问题或解读的视角,让人看到的还是一种位于全球化中心的他者,可能最后还是满足了读者的猎奇心理
评分一开始读很兴奋,然而读完觉得确实还是太复古了,这样的民族志,一个记者或者作家也可以做到,甚至做得更好(如果有同样的时间)。当然不是不可以当做普及读物,但是这样一碗水端平的呈现,没有问题或解读的视角,让人看到的还是一种位于全球化中心的他者,可能最后还是满足了读者的猎奇心理
评分车轱辘话堆出来的一团和气,可惜了如此讨巧的主题,哎我还是看王家卫的电影去好了。
评分有幸跟着gordon mathews游了一遍重庆大厦,第一回摸清楚每层的用途,觉得好像比以前单纯了一些,当然,仅仅是一些。
评分车轱辘话有点多,但内容还是具有启发性。主要是受不了有些时候过于主观过于票友的段落
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有