本书包括:中西戏剧中的叙述与对话-从文体到文化的解读,中西戏剧的时空与剧场经验,话语类型与情节结构等8章。
周 宁,男,1961年生。文学博士,厦门大学闽江学者特聘教授、博士生导师、中文系主任。教育部 “新世纪优秀人才支持计划”入选者。
主要从事戏剧学与跨文化研究。80年代中期在国内率先译介接受美学与现象学文学批评著作,如《接受美学与接受理论》、《现象学与文学》,译著在国内被广泛征引。80年代后期开始随陈瘦竹师从事比较戏剧研究,博士论文与专著《比较戏剧学》是国内第一本系统的、有一定理论深度与开创性的比较戏剧研究成果。90年代中期开始关注跨文化研究,着重研究西方的中国形象。2004年出版《中国形象:西方的学说与传说》丛书八卷:《契丹传奇》、《大中华帝国》、《世纪中国潮》、《鸦片帝国》、《历史的沉船》、《孔教乌托邦》、《第二人类》、《龙的幻象》,系统地研究七个多世纪西方的中国形象的历史。将理论前提建立在“异域形象作为文化他者”的假设上,试图在西方现代性自我确证与自我怀疑、自我合法化与自我批判的动态结构中,解析西方现代的中国形象;在跨文化公共空间中,分析中国形象参与构筑西方现代性经验的过程与方式。在《中国社会科学》、《文艺研究》等刊物发表学术论文近百篇,《新华文摘》、《中国社会科学文摘》、《高校文科文摘》与《人大报刊复印资料》多有转摘转载。出版学术专著与译著若干种。
主要学术兼职有中国话剧文学研究会常务理事、中国现代文学研究会理事、中国比较文学学会理事。厦门大学东南亚研究中心(教育部重点研究基地)研究员、厦门大学台湾研究中心(教育部重点研究基地)研究员。
重要学历与访学经历:1992年最后毕业于南京大学中文系,师从陈瘦竹、叶子铭攻读现代戏剧理论与戏剧史博士学位。博士论文《中西戏剧话语模式比较》。1998、10-1999、7在英国布里斯托尔大学(U of BRISTOL)戏剧系访问研究,研究课题为“英国‘新剧’与中国现代话剧运动”。2001、7-2002、7在美国依利诺依大学(UIUC)东亚与太平洋研究中心访问研究。课题为“20世纪美国的中国形象”。
主要教学经历:1992年至今在厦门大学中文系任教。先后开设过比较戏剧学、西方戏剧史、中国话剧史、中国现代文学史论、专业英语等课程,招收过中国现代文学专业(1996-1998)、戏剧戏曲学专业比较戏剧学方向(1998-)硕士研究生,戏剧学专业比较戏剧学方向博士研究生(2002-)。现有在读博士生10人、硕士生8人。
评分
评分
评分
评分
读完《比较戏剧学》,我感觉自己像是经历了一场横跨时空的戏剧盛宴,而且还带有一点侦探小说般的解谜趣味。这本书的魅力在于它不是那种干巴巴的学术论述,而是充满了案例分析和引人入胜的论证过程。作者选择了很多极具代表性的戏剧作品作为切入点,比如莎士比亚的《哈姆雷特》和德国表现主义的代表作,通过细致入微的文本解读和舞台实践的对比,揭示了不同戏剧流派在处理人物动机、冲突设置以及情感表达上的微妙差异。我尤其对书中关于“形式与内容”关系的探讨印象深刻。它不仅仅告诉我“有什么”,更重要的是解释了“为什么这样”。例如,作者是如何分析日本能剧简洁而仪式化的表演,如何服务于其对内在精神世界的探索,又如何与西方现代戏剧中外放式的、心理现实主义的表演形成鲜明对照。这种深入浅出的分析,让我对戏剧的“术”与“道”有了更深的理解。每次读到作者对某个具体戏剧片段的拆解,都觉得豁然开朗,仿佛看到作者在幕布后面,用精巧的工具剖析着戏剧的肌理,而我作为读者,也因此获得了观赏的“内行”视角。
评分坦白说,在读《比较戏剧学》之前,我对“比较”这个概念在戏剧研究中的应用并没有太深的认识,以为就是简单地把A和B放在一起说说。然而,这本书的深度和广度彻底刷新了我的认知。它不是简单的“你我他”的并列,而是深入到各个戏剧体系内部的结构性、观念性的比较。作者的论述极其严谨,但又充满了灵性。我被书中对“表演的身体性”的深入挖掘所吸引,从印度卡塔卡利舞剧夸张的面部表情和身体动作,到法国形体剧场强调的无声表达,再到中国传统戏曲的身段唱念,作者通过细致的观察和分析,揭示了身体在不同戏剧文化中所承载的不同意义和功能。这种跨越语言和文化的比较,让我看到了戏剧作为一种人类共通的艺术形式,是如何在不同的土壤中开出绚烂的花朵。这本书的价值在于,它不仅仅是在梳理戏剧史,更是在构建一种理解人类经验的“普遍语法”。读完这本书,我感觉自己对戏剧的理解,从“知其然”上升到了“知其所以然”的境界。
评分这是一本在学术视野和人文关怀之间找到完美平衡的著作。我之前涉猎过一些戏剧史的书籍,但很多都过于偏重理论,读起来枯燥乏味,或者过于注重作品介绍,缺乏深刻的分析。《比较戏剧学》则不然,它既有扎实的理论基础,又充满了对人类情感和生命体验的细腻洞察。书中所探讨的“戏剧的功能”这一主题,让我反思了戏剧在不同社会语境下的角色演变——从祭祀仪式中的神圣性,到街头表演中的娱乐性,再到现代舞台上的批判性和反思性。作者并没有简单地将这些功能割裂开来,而是通过比较研究,揭示了它们之间内在的联系和演变轨迹。我特别欣赏书中对“观众”这一角色的重视,它不仅仅把戏剧看作是作者和演员的创作,更是强调了观众在整个戏剧体验中的参与和建构作用。这种视角让我意识到,一部伟大的戏剧作品,往往是作者、演员和观众共同完成的艺术品。这本书让我对“戏剧”这两个字有了更广阔、更深刻的理解,它不仅仅是银幕上的故事,更是活生生的人类情感的映射和传递。
评分我一直觉得,要真正理解一个文化,最直观的方式就是去看它的戏剧。这本书《比较戏剧学》恰恰印证了我的这个想法,而且做得远超我的预期。它没有局限于某个特定的地域或者文化圈,而是将目光投向了全球,从东方到西方,从古代到现代,进行了一场史无前例的戏剧“大比拼”。我最喜欢的是它对于“戏剧的本质”的探寻。在作者笔下,戏剧不再仅仅是语言的艺术,而是身体、声音、空间、时间乃至观众情感的综合体。它通过对不同文化背景下戏剧表现形式的对比,让我看到,即使是同一个主题,在不同的文化语境下,也会呈现出截然不同的面貌。例如,书中对印度梵剧的“九种情绪”表现与中国昆曲的“情景交融”手法的对比分析,让我惊叹于人类在表达情感上的无限创造力。这本书让我明白,理解戏剧,就是理解人类如何理解世界,如何表达情感,如何构建自我。它是一本让我“看懂”世界的好书。
评分这本《比较戏剧学》简直就像一本打开了我新世界大门的钥匙!一直以来,我对戏剧的认识都比较零散,看过一些西方经典,也接触过一些中国传统戏曲,但总觉得它们是独立存在的,缺乏一种贯穿古今、连接中外的宏观视角。这本书彻底颠覆了我之前的想法。它并没有简单地罗列各个国家、各个时期的戏剧特点,而是深入挖掘了它们背后共通的文化基因、哲学思想以及社会根源。我最惊讶的是,作者是如何巧妙地将古希腊悲剧的命运观与中国京剧的“天人合一”思想联系起来,通过对叙事结构、表演程式、甚至舞台空间运用的对比分析,我才意识到,尽管形式迥异,但它们都在以不同的方式探讨着人类存在的困境与价值。书中对“镜像”和“原型”等概念的运用也让我茅塞顿开,原来很多看似遥远的戏剧形式,竟然在深层结构上有着如此惊人的相似之处。阅读过程中,我仿佛能看到不同文明的戏剧在历史的长河中相互呼应、彼此启迪,这种跨文化的对话感让我沉浸其中,久久不能自拔。这本书的价值不仅仅在于知识的传授,更在于它提供了一种理解世界、理解人类文化的新方式,让我在欣赏戏剧时,不再是旁观者,而是能够感受到其中蕴含的深刻智慧和普世情感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有