In 1990, IBM had its most profitable year ever. By 1993, the company was on a watch list for extinction -- victimized by its own lumbering size, an insular corporate culture, and the PC era IBM had itself helped invent. Enter Lou Gerstner. The presumption was that Gerstner had joined IBM to preside over its continued dissolution into a confederation of autonomous business units -- effectively eliminating the corporation that had invented many of the industry's most important technologies. Instead, Gerstner took hold of the company, making the bold decision to keep it together, defiantly announcing, "The last thing IBM needs right now is a vision." Told in Lou Gerstner's own words, this is a story of an extraordinary turnaround, a case study in managing a crisis, and a thoughtful reflection on the computer industry and the principles of leadership. Summing up his historic business achievement, Gerstner recounts high-level meetings, explains the no-turning-back decisions that had to be made, and offers his hard-won conclusions about the essence of what makes a great company run. Read by Edward Herrmann
郭士納
郭士納(Lou Gerstner,Jr.),IBM現任董事長、前任CEO。在加盟IBM之前,他是RJR納貝斯剋公司董事長兼CEO。此前還在美國運通公司任總裁11年,兼任其最大的分公司董事長兼CEO此前,他還曾任麥肯锡管理谘詢公司總監。他在達特茅斯學院獲工程學學士學位,在哈佛商學院獲工商管理碩士學位。
很早就聽說瞭郭士納的這本書《誰說大象不能跳舞》,雖然我對IBM這段起死迴生的經曆很感興趣,然而一直沒有買迴來看,傢裏堆積著沒來得及看的好書太多瞭,使我近期在壓抑著自己買書的速度。 前些天和一位朋友吃飯時,鄭重嚮我推薦此書,迴傢後便在大...
評分2005年5月1日,中國電腦大腕聯想集團正式對外宣布完成收購IBM全球PC業務。這是皆大歡喜的一幕:新聯想一躍成為全球第三大PC製造商,而IBM終於在他們的前任董事長郭士納指引的IT服務轉型的道路上義無反顧地輕裝前進。 提到IBM,讓人想到著名的thinkpad,深藍的氣質,四海...
評分誰說大象不能跳舞TXT分享地址: http://parto.blog.hexun.com/31624168_d.html 分享地址永久有效!!不要相信過期的說法。 IBM公司,長期以來執計算機世界之牛耳,被視為美國科技實力的象徵和國傢競爭力的堡壘,甚至《經濟學人》雜誌指齣,“IBM的失敗總是被視為美國的失敗”...
評分2005年5月1日,中國電腦大腕聯想集團正式對外宣布完成收購IBM全球PC業務。這是皆大歡喜的一幕:新聯想一躍成為全球第三大PC製造商,而IBM終於在他們的前任董事長郭士納指引的IT服務轉型的道路上義無反顧地輕裝前進。 提到IBM,讓人想到著名的thinkpad,深藍的氣質,四海...
評分郭士納麵對韆頭萬緒、問題重重、暮氣沉沉的IBM,他是如何邁齣萬裏長徵的第一步的,如何確定方嚮,如何看到問題的關鍵,如何確定要解決問題的優先級,這裏麵有太多我們去反復琢磨和學習的地方。 郭士納的第一次IBM高層會議,當被引入會議室時,他發現除瞭他,所有在...
這本書的書名,"Who Says Elephants Can't Dance?",一齣現,就讓我感覺一股強大的生命力和不屈的精神撲麵而來。我腦海中立刻浮現齣各種畫麵,那些笨重的大象,在人們的認知裏,似乎就應該笨拙地行走,怎麼可能與輕盈、優雅的舞蹈聯係在一起?然而,這個標題就像一個溫柔的提示,提醒我們,我們固有的認知,往往是多麼狹隘和片麵。我想,這本書一定是在講述一個關於打破常規、挑戰極限的故事,它可能是在一個看似平凡的背景下,塑造瞭一個與眾不同的人物,這個人,就像那隻“不會跳舞”的大象,卻用自己的方式,舞齣瞭獨一無二的精彩。我非常期待瞭解這個人物的成長曆程,他/她是如何剋服外界的質疑和自身的局限,又是如何一步步走嚮成功的。我猜測,書中一定充滿瞭智慧和哲理,它會教會我們如何去發現自己身上被忽略的潛力,如何去擁抱那些看似不可能的夢想。我希望,這本書能給我帶來一種全新的思考方式,讓我明白,所謂的“不可能”,往往隻是我們內心的恐懼和束縛。
评分這本書的書名本身就充滿瞭好奇與挑戰,"誰說大象不能跳舞?"——這簡短的幾個字,瞬間點燃瞭我對內容的無限遐想。它仿佛在暗示著一種顛覆性的觀念,一種對固有認知的不懈質疑。我迫不及待地想知道,究竟是什麼樣的故事,能孕育齣如此引人深思的標題。我猜測,這本書不僅僅是一本講述故事的書,更像是一堂關於可能性、關於突破界限的人生哲學課。我想,作者一定是位不甘於平凡、勇於挑戰現狀的人,他/她會通過文字的力量,帶領我們去探索那些看似不可能實現的夢想,去發現隱藏在平凡生活中的奇跡。我希望這本書能讓我看到,即使是最不可能的事情,也可能存在著實現它的方法,隻要我們敢於嘗試,敢於跳齣舒適區,敢於用全新的視角去審視世界。我想,這本書會成為我生活中一個重要的啓示,它會鼓勵我在麵對睏難和挑戰時,不再輕易說“不可能”,而是積極尋找屬於自己的那支“大象之舞”。我期待著,在閱讀的過程中,我能找到屬於自己的那份勇氣和靈感,去打破那些無形的束縛,去創造屬於我自己的精彩。
评分這本書的題目,"Who Says Elephants Can't Dance?",一下子就點燃瞭我內心深處的求知欲。這個標題本身就充滿瞭哲學意味,它不僅僅是一個問題,更像是一種宣言,一種對固有的思維模式和刻闆印象的挑戰。我總是對那些能夠顛覆傳統觀念、展現生命無限可能性的故事充滿興趣。我猜測,這本書一定是通過一個引人入勝的故事,來闡釋“不可能”並非絕對,關鍵在於我們是否敢於嘗試,是否擁有堅定的信念。我期待著,在書中能夠看到主人公是如何麵對那些看似無法逾越的障礙,又是如何通過自己的智慧和努力,最終找到屬於自己的獨特路徑,實現那個“不可能的舞蹈”。我相信,這本書會給我帶來一種全新的視角,讓我更加重視內心的力量,鼓勵我去探索那些被我遺忘的夢想,並且相信,隻要我們願意去嘗試,去堅持,就沒有什麼真正的“不可能”。
评分這本書的名字,"Who Says Elephants Can't Dance?",簡直太有力量瞭,它一下子就抓住瞭我的注意力,讓我覺得這本書一定不同尋常。我立刻想到瞭很多關於突破和創新的話題。在我的印象裏,大象總是代錶著穩重、力量,但很少與靈活、藝術性的舞蹈聯係在一起。所以,這個標題本身就是一個巨大的懸念,它在挑戰我們固有的思維模式,引導我們去思考那些被我們忽視的可能性。我猜測,這本書很可能是在講述一個關於成長、關於自我發現的故事,主人公可能在某個領域,被認為是不適閤的,但他/她卻通過自己的努力和堅持,在這個領域取得瞭意想不到的成就。我非常好奇,作者是如何將“大象”和“跳舞”這兩個看似矛盾的概念巧妙地結閤起來,並通過這個隱喻來傳達深刻的道理。我期待著,這本書能夠給我帶來一種全新的視角,讓我學會用更開放的心態去接納和理解那些與眾不同的人和事,並且激勵我在自己的生活和工作中,勇於嘗試,敢於創新,去創造屬於自己的“舞蹈”。
评分書名"Who Says Elephants Can't Dance?",充滿瞭力量和啓發性。它瞬間就吸引瞭我,因為這個標題本身就代錶瞭一種對限製的質疑,一種對固有觀念的挑戰。我一直覺得,很多時候,所謂的“不可能”,並非是客觀存在的障礙,而是我們主觀的思維定勢,以及彆人強加給我們的標簽。我非常好奇,這本書是如何來闡述這個主題的。它是否講述瞭一個關於堅持不懈,最終戰勝睏難的故事?還是一個關於創新思維,打破常規,從而取得非凡成就的經曆?我猜測,書中的人物一定經曆瞭許多不被看好的時刻,但正是這些經曆,磨練瞭他們的意誌,激發瞭他們的潛能。我期待著,通過閱讀這本書,能夠獲得一種更加積極和開放的視角,去審視自己的人生,去發現那些被我忽略的可能性,並且有勇氣去嘗試那些我曾經認為我無法做到的事情。
评分"Who Says Elephants Can't Dance?",這個書名,簡直就像一道閃電,瞬間擊中瞭我的好奇心。我常常在想,很多時候,我們之所以無法實現某些目標,並不是因為我們真的不行,而是因為我們被“彆人告訴”我們不行。這個書名,就像是一種直接的反駁,一種強烈的質疑,它直指那些限製我們的聲音,那些來自外界,甚至是我們內心的聲音。我迫不及待地想知道,這本書是如何展開這個主題的。它會通過一個真實的故事,還是一個寓言式的敘述?我傾嚮於認為,它會講述一個關於堅持和信念的旅程,一個關於如何在一個不被看好的情況下,依然能夠堅定地朝著自己的目標前進的故事。我想,書中的主人公,一定經曆過無數的挫摺和失敗,但正是這些經曆,纔讓他/她最終找到瞭屬於自己的“舞蹈”。我非常期待,通過這本書,能夠獲得一種強大的精神力量,讓我有勇氣去麵對生活中的各種挑戰,去追尋那些曾經被我認為遙不可及的夢想。
评分“Who Says Elephants Can't Dance?”——這個書名,就像一個溫柔而堅定的提醒,它讓我開始反思,我們生活中存在多少被我們理所當然接受的“不可能”。大象,在我們的認知裏,似乎永遠與笨拙和沉重劃上等號,而舞蹈,則是輕盈和靈動的象徵。這兩者的結閤,本身就構成瞭一種巨大的張力,讓我對書的內容充滿瞭探求的欲望。我想,這本書一定是在講述一個關於突破界限,關於打破常規的故事,它可能描繪瞭一個或者一群在彆人眼中“不閤適”的人,卻憑藉著自己的努力和堅持,實現瞭令人驚嘆的成就。我期待著,在這本書中,能夠找到關於勇氣、關於毅力、關於如何發掘自身潛能的深刻啓示。我相信,這本書不僅僅會給我帶來閱讀的樂趣,更重要的是,它會成為我人生路上的一盞明燈,指引我勇敢地去追求那些看似不可能的夢想,並且相信,每個人都有屬於自己的“舞蹈”,隻需要去發現和練習。
评分"Who Says Elephants Can't Dance?"——這個書名,不僅僅是一個問題,更像是一個宣言,一種對現狀的挑戰,一種對生命潛能的呼喚。它直接觸及瞭我內心深處對於“可能性”的探索。我一直相信,很多時候,我們所謂的“不可能”,並非是真正的能力限製,而是源於我們思維的局限,以及社會環境的刻闆印象。我想,這本書一定是通過一個生動而深刻的故事,來闡釋這個道理。它可能講述瞭一個個體,如何在不被看好的環境中,憑藉著非凡的毅力、獨特的視角和不懈的努力,最終突破瞭那些所謂的“不可能”,完成瞭看似遙不可及的目標。我非常期待,能夠在這個故事中,看到主人公是如何一步步剋服質疑、戰勝睏難,並最終找到屬於自己獨特的“舞蹈”。我相信,這本書不僅僅是為瞭講述一個精彩的故事,更是為瞭啓發讀者,去審視自己內心的限製,去發現自己身上潛在的能量,並勇敢地去追求那些看似遙遠的夢想。
评分這本書的書名,"Who Says Elephants Can't Dance?",給我留下瞭一種深刻而美好的印象。它帶著一種輕鬆的幽默感,但又蘊含著一種強大的哲學思考。我腦海中浮現齣各種關於“打破常規”的畫麵。通常,我們認為大象就是緩慢、笨拙的,而舞蹈則是輕盈、靈動的。這兩個概念的結閤,本身就充滿瞭戲劇性和反差感,這讓我對書的內容充滿瞭好奇。我想,這本書很可能是在講述一個關於堅持、關於毅力和關於創新的故事。它可能描繪瞭一個人物,在彆人看來,他/她似乎沒有實現某個目標的潛力,但他/她卻用自己的方式,證明瞭“不可能”也可以變成“可能”。我非常期待,能夠從書中學習到如何去審視那些被我們視為理所當然的規則和限製,並且找到屬於自己獨特的突破點。我相信,這本書會給我帶來一種積極的力量,讓我更加勇敢地去麵對生活中的挑戰,並且相信,即使是最不被看好的事物,也可能綻放齣最耀眼的光芒。
评分"Who Says Elephants Can't Dance?"——這個書名,就像一顆投入平靜湖麵的石子,激起瞭我內心深處的好奇心和思考。它挑戰瞭我們固有的認知,暗示著在看似不可能的背後,可能隱藏著無限的可能性。我腦海中立即浮現齣,那些在生活中被貼上“不可能”標簽的人們,他們是如何憑藉著不屈的意誌和創新的思維,最終打破瞭命運的枷鎖。我猜測,這本書一定描繪瞭一個或者一群這樣的人物,他們就像那些“不會跳舞的大象”,卻用自己的方式,舞齣瞭令人驚嘆的精彩。我迫不及待地想瞭解,他們是如何麵對外界的質疑和自身的局限,又是如何一步步探索和實現自己的夢想。我相信,這本書不僅僅是一個故事的集閤,更是一本關於勇氣、關於堅持、關於如何發掘和釋放內在潛能的指南。我期待著,在閱讀的過程中,我能夠獲得深刻的啓發,從而更勇敢地去麵對生活中的挑戰,去追求那些曾經被我視為遙不可及的夢想。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有