愛爾蘭文學界元老,當代短篇小說大師,素有“愛爾蘭的契訶夫”之稱。就讀於都柏林聖三一大學,主修曆史。1952年移居英國。1964年,憑藉小說《老男孩》獲得霍桑頓文學奬。從此,便全身心投入寫作。幾十年來,特雷弗創作瞭大量作品,獲得瞭各種最具聲譽的文學奬項。他的大多數作品關注的都是小人物內心豐富而隱秘的悲哀。特雷弗因其巨大的文學成就,於2002年被授予英國榮譽爵位。雖然,特雷弗至今仍居住於英國,但他堅稱自己“骨子裏永遠都是愛爾蘭人”。
威廉·特雷弗編著的《紙牌老韆》構建得幾近完美,堪比契訶夫——兩者間比較是不可避免的——他們總是給讀者留有沉思的空間。
如同倫勃朗,特雷弗總是熱切而仁慈地凝望著他筆下的人物……他對人性的理解是精確的……他的故事無不體現著一種平靜的睿智。一起來翻閱《紙牌老韆》吧!
發表於2025-02-02
紙牌老韆 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
威廉•特雷弗,“愛爾蘭的契訶夫”、近年來諾貝爾文學奬的大熱門,而國內多年來竟沒有他的作品譯本。所以,在那本預計2009年由人民文學齣版社齣版的其長篇小說《露西•高特的故事》不斷難産之後,選入浙江文藝齣版社“經典印象”係列中的短篇集《紙牌老韆》的麵世,應該是2...
評分關於今年的諾貝爾文學奬,我沒有讀完村上和莫言的每一本小說,所以我無法得齣什麼有力的結論,因為即使寫齣震古爍今的《百年孤獨》的馬爾剋斯也能寫齣《霍亂時期的愛情》這樣一團糟的作品,所以盡管村上的《1Q84》和莫言的《生死疲勞》都失控得一塌糊塗,但是說不定他們能...
圖書標籤: 威廉·特雷弗 愛爾蘭 小說 愛爾蘭文學 外國文學 文學 短篇小說 威廉-崔弗
翻譯真的是太糟糕瞭。。。
評分斷斷續續地讀完,每天看上一兩篇,每一篇都讓人印象深刻。特雷弗是講故事的高手,以輕柔慈祥的筆觸操縱著他的人物,這些提綫木偶豐滿有型,有著濕冷的迴憶。
評分翻譯得慘不忍睹
評分翻譯得慘不忍睹
評分翻譯破壞整本書的感覺
紙牌老韆 2025 pdf epub mobi 電子書 下載