鹽野七生,日本最受男性歡迎的女作傢。1937年生於日本,26歲遊學意大利兩年,深感日本是個沒有英雄的國度,迴日後不久毅然齣走,再赴意大利,定居羅馬,一住至今,終生研究羅馬史。也許,每個人的心中都埋藏著一個英雄夢,而唯有昔日羅馬能讓人一圓夙夢。
提起寫羅馬的作傢,首推鹽野七生。鹽野七生自1992年開始,以古羅馬帝國為題材,編織她的英雄夢,她以每年一冊的速度,曆時十五年,至2007年完成這部時空縱深長達一韆多年的羅馬史。《羅馬人的故事》係列叢書的齣版後,斬獲意大利國傢勛章及日本國內的各項大奬。
無論多麼強大的國傢,都不可能持續保持長久的國泰民安。即使沒有來自外敵的威脅,也會齣現産生於內部的敵人。這就如同人體一樣,強健的體魄可以抵禦外來疾病的入侵,但是內髒器官的疾患,卻會製約身體的健康成長,並使人飽受摺磨。
公元前二世紀中葉,受到羅馬霸權擴張到地中海全境的刺激,羅馬經濟結構發生劇變。一方麵,騎士階級興起,失業人口增加,貧富差距日益擴大;另一方麵,由元老院所主導的寡頭政體,在麵臨漢尼拔戰爭的危機時,高度發揮機能,權力不斷集中,而開啓“平民派”與“元老院派”抗爭的世紀。作者以人物和事件交錯的敘述方式,突顯公元前133年~前63年這個革命動蕩的世紀。成功是必須付齣代價的,成為霸者之後羅馬人的種種睏境與混亂,值得經營現代生活的你我深切反思。
發表於2025-01-31
羅馬人的故事3 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
經常讀外文譯文的讀者應該知道,各國的作者有各自的文風.就算經過瞭翻譯,也還是能讀齣原來語言遣詞造句的特點和風味.這也是讀譯文有趣的一個地方. 如果讀多瞭日本文學翻譯作品,應該對日本語言譯文的'味道'比較熟悉.具體很難形容.但是基本感覺是有節奏感.不疾不徐,措辭生活...
評分 評分所謂閤久必分分久必閤,漢尼拔努力瞭那麼多年想瓦解的羅馬聯盟國,130年後竟然自己開始倒戈。當然,也有可能是因為當時漢尼拔的努力造成瞭內傷,130年後開始顯現齣來。而我來看,對外戰爭,是轉移內部矛盾的完美方法之一。不論大國,還是小傢。 書中開始討論奴隸價格的問題,與...
評分 評分看到不少人對翻譯進行瞭吐槽,這方麵就不再多說瞭。此書的翻譯,語感及用詞問題已經退而求次瞭,最讓人抓狂的是那些病句。 格拉古兄弟這樣的人物形象讓我非常睏惑。貴族齣身,青年纔俊,卻已具備洞察社會矛盾根本的能力,並能前赴後繼地實施對癥下藥的改革。這樣的人物讀起來...
圖書標籤: 曆史 鹽野七生 羅馬 古羅馬 羅馬史 羅馬人的故事 世界史 文化
部分名詞翻譯確實彆扭
評分格拉古兄弟是生錯瞭時代的悲情英雄,我敬仰他們,另外龐培和盧庫魯斯殲敵十餘萬自己損失不過十幾人乃至幾人究竟是怎麼迴事?和他們比起來深受懷疑的陳慶之的神話戰績根本算不上齣奇,真是想破頭也想不齣在兵員素質,裝備,後勤補給,士氣方麵都沒有什麼懸殊差異的情況下,是怎麼打齣這種網絡小說戰績的
評分翻譯跟編校不想吐槽。本書所涉時段,是從寡頭轉嚮帝製的關鍵。個人感覺,寡頭製的失靈,在於個人權力能淩駕於元老院,因個彆人掌握瞭兵權,且能率軍進逼羅馬,這在共和、寡頭製前期幾乎不可想象,因那時的兵是“市民兵”,羅馬就是他們的傢。此時,市民兵轉變為誌願兵,個人掌握兵權於是可能。因此,其中關節在於兵士構成及羅馬軍製的變化。軍隊變化的原因,又可追溯到羅馬整個社會階層的劇變,比如作為中堅階層的自耕農的萎縮。階層的劇變,竊以為,又是由羅馬的繁榮與擴張導緻的必然結果。總括而言,這個過程就是:隨著羅馬的擴張,寡頭製這種統治模式漸漸力不從心,終被淘汰。——規模的擴大、經濟的繁榮、環境的變遷…都要求社群做相應改變,變得好,就能繼續存活,比如羅馬;變得不好,就走嚮滅亡,比如古埃及。此正是湯因比的挑戰-應戰之說。
評分#恒閱# 當從創業者變成勝利者的時候,問題就變得復雜起來:利益的糾葛和權力的衝突開始齣現,管理代替戰鬥成為主題。如果不能處理好這個問題,一個組織就會停留在小富即安的水平不再前進,但若能突破,則可破蛹成蝶。國傢如此企業也是如此。最好的辦法是在高速前進的創業期提前建立更完善的體製。
評分這一冊負能量有點大,等整點雞湯補一補
羅馬人的故事3 2025 pdf epub mobi 電子書 下載