《英漢功能翻譯理論與實踐》主要內容簡介:眾所周知,從20世紀70年代末起,迄今30餘年間,不知有幾多西方翻譯理念及流派如潮水般湧嚮中國,令人眼花繚亂,目不暇接,麵對此情此景,中國譯界,特彆是高等學府中從事翻譯教學與研究的廣大教師顯露齣兩種截然不同的態度。一種是欣喜無比,全盤接受,甚至頂禮膜拜;另一種則是憂心忡忡,以緻橫加指責,認為毫無可取之處,這時候,蜚聲譯壇與高校的老前輩、北京大學教授季羨林先生發錶瞭自己的觀點,老前輩語重心長地指齣:“對西方當前流行的各種學術流派,不管你認為多麼離奇荒誕,也必須加以研究,至少也應該瞭解其輪廓,不能簡單地盲從或拒絕。”
發表於2024-11-05
英漢功能翻譯理論與實踐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
圖書標籤: 英語翻譯
英漢功能翻譯理論與實踐 2024 pdf epub mobi 電子書 下載