《我的心靈藏書館:永彆瞭,武器(注釋版)》真實地反映瞭第一次世界大戰後青年一代的彷徨和失落,是“迷惘的一代”文學的最好代錶作品,也很好地體現瞭海明威的“冰山原則”。
海報:
發表於2024-06-15
永彆瞭,武器 2024 pdf epub mobi 電子書 下載
這本書對個彆單詞有注釋,難句也有注釋分析,讀起來無障礙,讀原版其實更能體會作者的語言風格,簡潔明瞭,無過多的修飾纍贅。戰地戀情,有戰火有浪漫,凱瑟琳真的是一個美麗溫柔勇敢又堅強的女性,雖然最後悲劇結局,但深深地觸動瞭讀者的心。
評分這本書對個彆單詞有注釋,難句也有注釋分析,讀起來無障礙,讀原版其實更能體會作者的語言風格,簡潔明瞭,無過多的修飾纍贅。戰地戀情,有戰火有浪漫,凱瑟琳真的是一個美麗溫柔勇敢又堅強的女性,雖然最後悲劇結局,但深深地觸動瞭讀者的心。
評分這本書對個彆單詞有注釋,難句也有注釋分析,讀起來無障礙,讀原版其實更能體會作者的語言風格,簡潔明瞭,無過多的修飾纍贅。戰地戀情,有戰火有浪漫,凱瑟琳真的是一個美麗溫柔勇敢又堅強的女性,雖然最後悲劇結局,但深深地觸動瞭讀者的心。
評分這本書對個彆單詞有注釋,難句也有注釋分析,讀起來無障礙,讀原版其實更能體會作者的語言風格,簡潔明瞭,無過多的修飾纍贅。戰地戀情,有戰火有浪漫,凱瑟琳真的是一個美麗溫柔勇敢又堅強的女性,雖然最後悲劇結局,但深深地觸動瞭讀者的心。
評分這本書對個彆單詞有注釋,難句也有注釋分析,讀起來無障礙,讀原版其實更能體會作者的語言風格,簡潔明瞭,無過多的修飾纍贅。戰地戀情,有戰火有浪漫,凱瑟琳真的是一個美麗溫柔勇敢又堅強的女性,雖然最後悲劇結局,但深深地觸動瞭讀者的心。
圖書標籤: 海明威 美國文學 英語 英文小說 小說 英文原著 英文原版 美國
“That is what you did. You died....You never had time to learn. They threw you in and told you the rules and the first time they caught you off base they killed you. Or they killed you gratuitously like Aymo. Or gave you the syphilis like Ronaldo. But they killed you in the end. You could count on that. Stay around and they would kill you.”
評分比起喪鍾為誰而鳴單刀直入的深度和緊湊感,這個要遜色些。但一些對話真的很棒。並且結尾相當相當精彩。 要去看英文原版
評分感覺很一般的一本書.海明威的書讓人都感覺很不舒服。這本書最大的收獲是知道瞭意大利軍隊為什麼這麼菜。
評分讀完這本英文版,感覺 A Farewell to Arms 譯成《永彆瞭,武器》確實不太妥貼。正如導讀所言,Arms 在書中同時具有武器和愛人的懷抱兩層含義。果然,文學作品在翻譯成其它語言後,作者想錶達的內容便缺失瞭許多。 結尾處妙。“After a while I went out and left the hospital and walked back to the hotel in the rain.” 冰冷如雨,沉重如鐵,看似平淡卻讓人悲傷得喘不過氣來。如果不是這個結局,感覺就是部挺一般的反戰小說。倒是學會瞭不少酒的名字。
評分哭成個淚人,在明知結局的情況下,作者功力可見一斑。
永彆瞭,武器 2024 pdf epub mobi 電子書 下載