村上春樹(1949- ),日本小說傢。曾在早稻田大學文學部戲劇科就讀。1979年,他的第一部小說《聽風之歌》問世後,即被搬上瞭銀幕。隨後,他的優秀作品《1973年的彈子球》、《尋羊冒險記》、《挪威的森林》等相繼發錶。他的創作不受傳統拘束,構思新奇,行文瀟灑自在,而又不流於庸俗淺薄。尤其是在刻畫人的孤獨無奈方麵更有特色,他沒有把這種情緒寫成負的東西,而是通過內心的心智性操作使之升華為一種優雅的格調,一種樂在其中的境界,以此來為讀者,尤其是生活在城市裏的人們提供瞭一種生活模式或生命的體驗。
全書共16篇,是日本作傢村上春樹1991-1992年在美國講學期間寫下的散文,內容均為作者在美國的親身經曆,見聞,題材豐富,涉及麵廣,有對美國社會文化現狀的描述,有通過具體事件對美國和日本兩國文化差異進行的分析,有作者在美國生活的各種趣聞軼事,還有作者對自已少年時代、戀愛結婚、成名前開酒吧謀生以及傢庭生活、夫妻關係的迴顧等等。本書風格一如他的小說,即生動、機智、幽默,又不乏深入的思考,是一本可讀性強的有趣小書。 他坦言自己高中時代不怎麼用功,一味和女孩廝混、泡酒吧、打麻將,甚至吸煙,補習瞭一年纔考進早稻田大學文學院的戲劇專業。考上後還是不太用功,找工作麵試時被人一口迴絕,氣得他差點兒破口大罵(《“金字塔”景觀》)。他自嘲幾年大學生活“惟一的收獲”就是談戀愛得到瞭現在的夫人陽子(有人考證說是《挪威的森林》中綠子的原型)。而且他沒畢業就結瞭婚,婚後東籌西藉韆辛萬苦開瞭一間酒吧,像“拉車的馬”一樣起早貪晚乾瞭七年。每天“一大早就要把一袋子元蔥細細切碎”,因而練就瞭一手切元蔥不流淚的絕活(《遠離捲心菜捲》)。他還詳細談瞭四十歲以後為保持“男孩”形象所做的般般努力和由此産生的種種煩惱。 這些主要篇幅寫的是美國,其中有關日本和美國的比較,讀來尤其有趣。
發表於2025-02-28
終究悲哀的外國語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載
瞭不讓自習(通常是看paper,或者算題)變得過於無聊,一般來講,我會塞一本閑書在包裏。今天帶的是《終究悲哀的外國語》,齣門的時候從老葛的房裏摸來的。 看paper這件事情有一個特點,看完瞭覺得,嗯,頗有收獲呢;看得時候卻是無聊得要命,看兩頁就急著數數還剩幾頁——看...
評分當年很羨慕村上寫個小說還能混到國外大學住個一年半載的,很好奇這個經常旅居國外的傢夥對那樣的生活有什麼感想。這本《終究悲哀的外國語》比我看過的另外兩本隨筆集《鏇渦貓的找法》以及《村上朝日堂捲土重來》更係統地介紹瞭旅居生活的點滴。而且,似乎更學究氣一點,《...
評分喜歡讀隨筆,就是可以隨讀隨想,篇幅不太長,拿得起放得下,小點心,有點兒情調,這情調如果還有點兒調情的藝術那就很完美瞭。 和正兒八經的文學作品不太一樣,它不怎麼故意擺齣什麼姿態,不需要炫技,或者即便炫技也可以比較不那麼技巧性地炫,故意讓你有點兒看齣門道來,於是...
評分總是在很辛苦的時候纔看村上的書,同名文章“終究悲哀的外國語”開頭講的就是他在美國學西班牙語的事,他大學學德語,後來跟朋友學法語,在意大利住時學意大利語,之後隨著旅遊又學希臘語,土耳其語,在美國講西語的人遍地都是,學起來自然方便。其他的幾個短篇也不錯,輕鬆...
評分今天一早起來,把村上春樹的《終究悲哀的外國語》讀完。書到最後,他解釋瞭這個題目的含義:“無論置身何處,我們的某一部分都是異鄉人(stranger),我們遲早都將在若明若暗的地帶被無言的“自明性”所背叛和拋棄”。林少華翻譯的這個“自明性”(說實話,讀到這個詞偶沒有直...
圖書標籤: 村上春樹 隨筆 日本 日本文學 終究悲哀的外國語 散文 外國文學 文學
和《遠方的鼓聲》一樣的旅居思考見聞。喜歡。
評分村上好憤哦。。。
評分隨筆也蠻辣手的,以自嘲、嘲諷之文風比對美日文化之差異,讀來有趣又不艱澀,很適閤在辦公室空閑但要佯裝忙碌的腦袋。
評分重讀一遍這本隨筆纔意識到,上世紀九十年代初的美國和現在基本沒什麼兩樣:精英階層就讀的常春藤高校特有的階層意識;郊區中産階級社區裏絕望主婦式的噩夢;白左式的傲慢和少數族裔的難言之隱…旅居普林斯頓一年的村上已經看得很透徹瞭。不過一成不變的國傢總好過一天一變的國傢。
評分村上這類書也就是補報紙空白的,不過裏麵小聰明真是大把大把~
終究悲哀的外國語 2025 pdf epub mobi 電子書 下載