侦探小说家写的爱情故事,但也有人说其实和爱情无关
它是凿破人们心中冰封海洋的一把斧子
从德国每所中学到世界各地,这本《朗读者》从一个人手里传到另一个人……
《朗读者》是首部登上《纽约时报》畅销榜首的德语小说,奥斯卡奖封后之作
《朗读者》讲述15岁的中学生米夏恋上36岁的女人汉娜,他们开始交往,读书,做爱。不辞而别的汉娜在八年后作为被告出现在审判纳粹战犯的法庭上。为了隐藏自己的秘密,汉娜宁愿被判终身监禁。这是一个让文学界震惊的故事,很快成为全世界范围的阅读话题。为了守护秘密,你会走多远?
我相信了莫言对我说过的话,“最好的小说一定是叫人欲哭无泪的。”
——作家 毕飞宇
我一直在盼望能有这样一本小说出现。在和历史调过情以后,就可以心安理得了吗?
——作家 肖复兴
感人至深,幽婉隽永!小说跨越国与国之间的樊篱,而直接同人类的心灵对话。
——《纽约时报》
本哈德•施林克(1944— )
德国法学家,小说作家,法官。现在柏林洪堡大学任教职,并是北威州宪法法官。曾获德语推理小说大奖。《朗读者》无疑是他最轰动的作品,先后荣获四个重要奖项,被译成35种语言,并成为第一本登上《纽约时报》畅销书排行榜首位的德语小说。据其改编的电影获2009年金球奖和奥斯卡金像奖。
故事发生在二战后的德国.德国人才刚刚从之前的那种集体的狂热中清醒过来,冷战的铁幕又旋而落下,德国东西分裂,那是个很混乱的年代. 女主人公叫汉娜,是个文盲,36岁,未婚,也没什么钱,长得也一般,做列车售票员的工作.总之,她没什么社会地位.她总觉得自己生活在一种羞耻之中,活...
评分有人问今天来的德国人,说汉娜施密兹宁可承认自己是谋杀了三百个犹太人的凶手,都不愿承认自己是个文盲,而这在中国人看来完全无法理解。 德国人回答说,在汉娜施密兹那个时代,德国人当中几乎没有文盲,汉娜的一生都以自己是文盲为耻,是羞耻心让她做出了一生当中所有的重大选...
评分因為我很愛這部小說,所以才會嚴肅地對待這本書幼稚可笑的翻譯,認真地列出每一個有問題的句子。也因為很愛這部小說,所以第一次看的時候這些問題都可以無視。穿過層層莫名其妙的翻譯,似乎仍能感受到原文;翻譯越爛,原文的妙處竟然越發突顯。格拉斯的《剝洋蔥》亦是相同的筆...
评分从小说到银幕的颠簸旅程中,经常丢失一些作者的东西,又经常夹带进编剧和导演的私货。原作者经常丢失的东西,是“感觉”,文字所呈现的“感觉”——视觉、听觉、味觉、嗅觉、触觉,在银幕上只有前二者可以得到满足乃至大大的满足,可是对于后三者的表现,技术尚不到位,乏善...
评分Der Vorleser是某年读德语班是老师推荐的读物,每天上课讨论一章。后来这本书成为我最钟爱的德语小说之一。因为作者Schlink是一位法律学教授,本书很多部分是围绕二战后审理战犯的情节展开的。初看时有些无聊,但坚持读下去会发现这本书更多是关于幸福、自由、尊严、救赎……或...
这部作品最吸引我的地方,在于它对人性的深邃挖掘,那种近乎冷酷的真实感。它毫不留情地揭示了人性中那些光鲜亮丽外衣下隐藏的自私、怯懦与矛盾,但奇怪的是,这种揭示并没有带来绝望,反而带来了一种理解和释然。作者的笔触如同X光片,穿透了表象,直抵灵魂的褶皱。书中几条主要的叙事线索看似并行不悖,却在故事的某个转折点上发生了奇妙的化学反应,那种“原来如此”的顿悟感,是阅读过程中最激动人心的瞬间。而且,它的场景设定极具画面感,无论是阴郁的都市角落,还是广阔无垠的荒野,都仿佛被赋予了生命和性格,成为推动情节发展的重要角色。我敢说,每一个在生活中经历过深刻情感纠葛的人,都能在这本书中找到属于自己的那块碎片。
评分这本书的叙事结构极其巧妙,它像一个精密的万花筒,每一次转动都展现出光怪陆离却又丝丝入扣的景象。作者对于人物内心世界的刻画简直是入木三分,每一个选择、每一次挣扎,都仿佛能触摸到角色真实的血肉与呼吸。我尤其欣赏它对“时间”这一概念的处理方式,时间在这里不再是线性的、不可逆的河流,而更像是一张铺展开来的巨大的挂毯,过去、现在和未来交织缠绕,相互映照。书中那些细腻到令人心疼的场景描写,像是老旧胶片上微微泛黄的色彩,带着一种穿越了岁月沉淀下来的厚重感和美感。更让人惊喜的是,作者在看似平淡的对话中,埋藏了无数哲思的火花,初读时可能只是会心一笑,再读时则会对其背后蕴含的深意感到震撼。读完合上书页的那一刻,世界仿佛都慢了下来,留下的是一种久久无法散去的余韵,那种感觉,就像是清晨在薄雾中行走,每一步都踏在了未知的诗意之上。
评分说实话,这本书的开篇略显晦涩,节奏也把握得比较慢热,一度让我怀疑自己是否选对了阅读目标。但是,一旦熬过了最初的几章,那种被慢慢引导进入的沉浸感是无与伦比的。它构建了一个逻辑自洽的微观世界,里面的规则、禁忌和潜规则,都比我们现实生活的世界更加清晰和尖锐。作者在描绘社会底层人物的生活状态时,没有采用那种刻板的、居高临下的怜悯,而是赋予了他们极其尊严和复杂的情感内核。他们的挣扎充满了力量感,他们的妥协也带着隐忍的悲壮。我特别欣赏书中那种“留白”的艺术,很多重大的事件只是被轻描淡写地带过,而真正被着墨书写的,是事件发生后人物内心产生的涟漪。这种叙事取舍,极大地提升了作品的艺术格调,让读者有足够的空间去进行二次创作和想象。
评分这部小说的叙事视角切换之流畅,简直令人叹为观止,仿佛作者拥有无数个“心灵之眼”,能够毫无违和感地进入每一个角色的意识深处。它探讨的主题是宏大的——关于命运的不可抗拒性,以及个体如何在这种洪流中挣扎着去定义“自由”的含义。书中对于环境氛围的营造达到了极致,那种密不透风的压抑感,或是忽然到来的短暂光明,都紧密地服务于主题的表达。我注意到作者对白的设计非常精妙,那些看似日常的对话,往往隐藏着角色之间未曾言明的紧张关系和历史包袱。读到中后段时,我几乎是屏住呼吸一口气读完的,因为它将悬念的设置玩到了极致,却又不像纯粹的商业悬疑小说那样依赖于情节的跌宕,它的张力更多来自于对人物精神困境的层层剥离。这是一部需要耐心,但回报极为丰厚的文学杰作。
评分坦白说,这本书的阅读体验是极具挑战性的,它绝非那种可以轻松消遣的“快餐文学”。它的语言密度非常高,很多句子都需要反复咀嚼,才能品出其中蕴含的复杂情绪和多重隐喻。我个人感觉,作者似乎在试图用文字去描摹那些原本无法言说之物——那些潜藏在社会表层之下、人与人之间微妙的权力关系,以及个体在宏大历史洪流面前的无力感。情节的发展并非一帆风顺的推动,而是充满了断裂与跳跃,这需要读者极大的耐心去跟随作者的思维轨迹。最让我印象深刻的是它对于“记忆的不可靠性”这一主题的探讨,那些被时间扭曲、被情感重塑的过往片段,读起来让人不寒而栗,因为它揭示了我们构建自我身份的基石其实是多么脆弱和主观。这是一本需要你带着笔和笔记本去阅读的书,否则很容易错过那些闪烁着智慧光芒的细节。
评分闲来翻读施林克的《朗读者》,更加明白了同名电视节目的意旨。书中,汉娜固执的自尊,让我充满了对她的怜惜与钦佩,她目不识丁且深以为耻,渴盼精神的世界却只能通过别人的朗读去触碰,她宁肯接受牢狱之灾也不愿接受不会读写的自我。汉娜的这种精神恰是当下中国所缺失的,国人对历史的麻木、对精神的漠视、对物欲的狂热、对享乐的沉迷,不以无知无德为耻,仅以物质衡量价值,若真如卡夫卡所说“书必须是凿破我们心中冰封的海洋的一把斧子”,那么,我们的民族需要这样一把斧子!
评分为自己的身份和自尊所累,为他人的眼光和社会规范所缚,不承认自己不会读写的真相,宁愿以自由和审判为代价,终究是自己的选择,绝望与疲惫。如果是你,你会怎么做?说明茫然、不知所措,虽不能脱罪,但引发对历史罪恶的深省,麻木不仁和沉默只会离真相渐行渐远,看守的身份又束缚了她,道德和职责间的选择,或者也没有意识到可以选择、应该选择,因为并没有看到可选的答案。关于两人之间,实际可以镜观自己的内心,对的时间,错的时间,对的人,错的人,纠结成为过往。人活着需要意义。此情可待成追忆,只是当时已惘然。幸运,悲伤,都成为往事旧痕。至于对战争和暴行的反思,罪与非罪的界限,施行者、旁观者、受害者的解读不同。微言大义,品味深省。此中真意,欲辨忘言。小说没有很明确地说明一些事情,让读者自己去品味、思索,所以才说丰富和多义。
评分译者可以原地爆炸了。
评分本以为是简单的爱情,中间开始严肃起来讨论政治历史人性,读的过程中电影历历在目,温肥的形象也跃然纸上,电影拍得很好,小说写得也好。作者说得没错,“干净清澈的文字可以赋予语言一种美”。他们朗读沐浴做爱昏睡,他像动物嗅着她的体香,她留给他的几幕写照,这些描写都相当迷人又无法忘记。
评分非常完整的小说。它的迷人之处就在于反思(反思是双重的,既对与改变“我”人格的汉娜的关系,也对纳粹、延迟的审判和如何看待上一代的罪恶),以及反思的无解(因为对汉娜既逃避、不原谅,又尊重、理解;既自私,又不愿麻木地撇清责任。法理与情理复杂地交织较力,唯一正面相对的一次,也没有让汉娜说出答案,因此所有的感受都变成单方面的,这也正是作者设置悬念的精妙之处)。复杂的不是故事,而是心理。看原著让我仔细体会到了幽微之处。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 onlinetoolsland.com All Rights Reserved. 本本书屋 版权所有