安东尼奥·斯卡尔梅达(Antonio Skarmeta)
1940年生于智利,是拉美“文学爆炸”后至今仍活跃在文坛上的一位重要作家。1973年智利发生右翼军事政变,他从智利流亡到西德,成为倍受尊崇的作家、教授以及导演。其作品充分反映出当时许多拉美知识分子对民主的向往,被翻译成二十多种语言出版。他不但在拉美享有盛誉,在欧洲乃至世界范围内都是一位有影响、风头正劲的作家。代表作有《邮差》《我梦见雪在烧》《叛乱》等。
2003年作品《为爱而偷》赢得西语文坛奖金最高的“行星文学奖”,由凭借《四千金的情人》战胜《霸王别姬》获得奥斯卡最佳外语片奖的西班牙大导演费尔南多·特鲁埃瓦搬上荧幕。
发表于2024-12-22
邮差 2024 pdf epub mobi 电子书
那个“邮差”很出名。就是那个著名拉美作家安东尼奥·斯卡尔梅达写来纪念智利伟大爱国诗人聂鲁达的《邮差》,就是那个被译成30多种文字流传于世界各国的《邮差》,就是那个同名电影获1995年奥斯卡金像奖五项提名的《邮差》。如今这个“邮差”,带着卷有咸腥味的智利海风来...
评分这个故事其实发生在南美洲的智利海岸。自从意大利人拍了电影《邮差》之后,人们似乎已经习惯于将故事发生的场景放在美丽的西西里岛。《邮差》1996年决战奥斯卡遭遇《勇敢的心》也只能算他生不逢时,虽说拿到了最佳原创电影配乐,与男主角耗尽生命所付出的代价相比,这个奖...
评分“孩子,河水把石头卷走,好听的话让姑娘怀孕。”——《邮差》 “今天你的微笑像只蝴蝶,明天你的乳房就会变成两只等待求爱的小鸽子,你的奶头就会变成两枚有滋有味的覆盆子,你的舌头将是上帝温暖的地毯,你的屁股则是一艘大船的船帆,此时你两腿之间还在冒热气的东西,将成...
评分最近一段时间,不但因为翔武同学历时一年多,终于读完了《聂鲁达自传》而总在和我八卦些聂鲁达老师的奇闻异事,而且马达同学也重读了聂老师的诗歌,并以他一贯简约的话语风格对我斩钉截铁道:“好,真的好!”,就连魏云魏老师也未能免俗,某天在饭局上,他谈起了最近看的电影...
评分拿到书就是一个邮包,感觉很好 此外,想来此书原本的魅力已经在翻译过程中荡然无存。 应该是那些对话精彩吧?读不出来 应该是诗美吧?也看不出来 应该是拉美人奔放绮丽的幻想吧?也不清楚 不过涉及到诗歌和语言,文化的隔阂总是难逃这样的困境。 只能这样看:据说这是本拉美好...
图书标签: 智利 拉美文学 斯卡尔梅达 聂鲁达 小说 文学 玛莎推荐 智利文学
《邮差》内容简介:这是一个悲喜交集的故事。1971年诺贝尔文学奖得主聂鲁达不朽诗句的力量与热情,激荡出一场深刻感人的忘年情谊。马里奥和村里的其他人不同,他不愿走上渔夫生涯,而是选择在美丽黑岛上当一名邮差。这座小岛紧挨大陆边,虽然居民不少,但马里奥邮政服务的对象却只有一个人,也就是岛上唯一识字的居民,在岛上过着流放生涯的智利诗人——巴勃罗•聂鲁达。
在一封封信件的收送往返间,邮差与诗人间的友谊日渐滋长,当马里奥爱上了岛上一位年轻艳丽的酒馆女侍时,他便央求诗人指点他写诗以追求自己的梦中情人。不旋踵间,在生动譬喻、情谊交织的相互唱答中,岛上的空气也随之炙烈、浓郁了起来……
“第一,是海湾的海浪声,轻轻的;第二,海浪,大声的;第三,掠过悬崖的风声;第四,滑过灌木丛的风声;第五,爸爸忧伤的渔网声;第六,教堂的钟声;第七,岛上布满星星的天空,我从未感受到天空如此的美;第八,我儿子的心跳声。”
——电影《邮差》中马里奥给聂鲁达的录音
喜欢译者的文笔。想拥有安东尼奥·斯卡尔梅达全部已出版的书,只想看李红琴老师翻译的版本,这大概是一件很难实现的事。
评分喜欢译者的文笔。想拥有安东尼奥·斯卡尔梅达全部已出版的书,只想看李红琴老师翻译的版本,这大概是一件很难实现的事。
评分倒数第二章真是让人脸发烧的情色小说啊啊!!!
评分故事感觉一般。
评分2019—47 一座小岛,一个诗人,一个邮差。简单的故事,悲喜交集,生活气息很浓郁。这种故事类型是看书感觉一般般,但拍成电影会很好看。
邮差 2024 pdf epub mobi 电子书